英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

四级翻译特训 | 文学艺术篇-25.剪纸

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2018年12月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

25. 剪纸

Paper cutting is a traditional folk art form with a long history. It can be dated back to the Eastern Han Dynasty. In traditional Chinese culture, paper-cuts can reflect various aspects of life such as prosperity, health or harvest. Although other art forms, like painting, can also show similar scenes, paper-cuts still stand out for its charm. Today, paper-cuts are chiefly used as decorations. Chinese people believe that the red paper-cuts on the door can bring good luck and happiness to the whole family. The paper-cuts are more often seen during traditional Chinese festivals, particularly in the Spring Festival.

剪纸(paper cutting)有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式。它可以追溯到东汉时期。在中国的传统文化中,剪纸可以反映生活的许多方面,如繁荣、健康或收获。虽然其他艺术形式,如绘画,也可以显示类似的景象,但剪纸仍然以它的魅力脱颖而出。今天,剪纸主要用做装饰。中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福。剪纸在中国的传统节日,特别是春节(the Spring Festival)期间更常见。

点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思承德市金牛山庄英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐