英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

英语四级翻译每日一练 285

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2021年06月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 285的资料,希望对你有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

四合院(courtyard)是一种历史类型住宅。它在中国很常见,最著名的则是在北京。在古代,一座四合院住着一个单一的大家庭。今天,许多现存的四合院还用作住房,但大都缺乏现代生活设施。四合院最早可以追溯到西周时期(the Western Zhou Period),至今已有2000多年的历史。它们表现出中国建筑的优秀和基本特征。四合院还是北京的一个文化象征,也是探索古老生活方式的一个窗口。

参考翻译:

Courtyard is a historical type of residence.It was commonly found throughout China,most famous in Beijing.In ancient times,a courtyard would be occupied by a single large family.Today,many remaining courtyards are still used as houses,but most lack modem living facilities.Courtyards date back to as early as the Western Zhou Period,with a history of over 2,000 years.They exhibit outstanding and iundamental characteristics of Chinese architecture.Courtyard also serves as a cultural symbol of Beijing and a window into old ways of life.

1.在古代,一座四合院住着一个单一的大家庭:“在古代”可译为in ancient times。“住着”可以用occupy或者live来表示。occupy意为“占据,占领”,在此引申为“住着”;be occupied by/with译为“被某物占据;忙于”,例如:He was occupied with a novel.他忙于写小说。
2.今天,许多现存的四合院还用作住房,但大都缺乏现代生活设施:其中“现存的”可译为remaining。“用作”可译为be used as。“缺乏”可译为lack,此处lack为动词,作名词讲时,可用lack of来表示缺乏。
3.四合院最早可以追溯到西周时期:其中“追溯”可译为date back to。需要注意的是date back和date back to都表示追溯的意思,但是date back后跟时间段;date back to后跟时间点,表示追溯到某一时间点。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思太原市中途港英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐