英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

2017年6月大学英语六级翻译预测:茶

所属教程:六级翻译

浏览:

2017年06月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶.而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶叶的用量以及茶壶(teapot)的类型。喝茶的习惯是公元6世纪传到日本的,但直到l7到18世纪才传到欧、关。现在,世界上喝茶的人数众多,并且仍在增加。

  参考译文

  At present,more than 40 countries in the world grow tea,with Asian countries accounting for 90%of the world’s total output.The origin of all tea trees in other countries,either directly or indirectly,is China.The words for tea leaves or tea as a drink in many countries are derivatives from the Chinese character“cha”.To make a good pot of tea,special attention must be paid to the water quality,water temperature,the amount of tea leaves used and the type of teapot. The habit of drinking tea was spread to Japan in 6 A.D.,but was not introduced to Europe and America until the l7th and l8th centuries.Now,the number of tea drinkers in the world is large and still increasing.

  难点注释

  1.第一句中,“而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%”为次要信息,可翻译为with引 导的伴随状语。

  2.第二句中,“都直接或间接地”是修饰句子谓语“源自”的,可放在动词之前,译为 either directly or indirectly。

  3.第三句中,“……的衍生物”翻译为are derivatives from…。

  4.第四句中,“要想泡一壶好茶”表目的,翻译为To make a good pot of tea。

  5.第五句中,“传到”就是“引进到”的意思,翻译为was introduced to…比较合适。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市中侨国际附瑞联温州街英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐