英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

「紫皮书」英语六级汉译英小短文:青藏铁路

所属教程:六级翻译

浏览:

qinting

2018年06月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
青藏铁路于2006年7月1日通车运营,开创了人类铁路建筑史上的新时代,被美誉为"天上的铁路"。青藏铁路的最高点5072米,即便是秘鲁安第斯山上的"高空铁路"也不能与之相比。"天上的铁路"从青海省的省会西宁至拉萨,全长约1956千米,其中至少960千米穿行在平均海拔4000米的"天上"。青藏铁路通车揭开了西藏旅游业的新篇章,利用青藏铁路的便利旅游的人数激增。因此,通过"天上的铁路"进藏旅游很受中国游客的欢迎。

The Qinghai-Tibet Railway was completed and began operating on July 1, 2006. Its construction is an epoch-making event in the global railroad history and it is called "the Sky Way". The Qinghai-Tibet Railway's highest point is 5,072 meters, making it even higher than Peru's famous railway running through high Andes. The Qinghai-Tibet Railway runs from Xining, the capital city of Qinghai Province, to Lhasa, for 1956 kilometers and at least 960 of these kilometers go through areas that are 4,000 meters high. The operation of the Qinghai-Tibet Railway has turned a new leaf for Tibetan tourism with a speedy increase of tourists who have been taking advantage of the great convenience offered by the railway. Touring Tibet by "the Sky Way" has become very popular with Chinese travelers.


用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长治市御林家园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐