英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

易错翻译解析:190 证据在哪里?

所属教程:六级翻译

浏览:

2019年09月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

190 证据在哪里?

原 文:

There is conclusive evidence.

原译1:

有着结论性的证据。

原译2:

存在着真凭实据。

辨 析:

there be句型常用于表示存在,汉语常用“有”字句表达,例如:There is a picture on the wall.(墙上有一张画。)There are 365 days in a normal year.(通常一年有365天。)原译1也用了“有”字;原译2中的“真凭实据”四个字来自《世纪版新英汉词典》提供的conclusive evidence的译文。可是这两个译文都给人以没有着落的感觉,是谁有(存在)/ 哪里有(存在在什么地方)?因为一般存在句都应交代场所,而且汉语中的存在句一般不用无主句的形式。那么,能不能在译文中加上“那里”两个字呢?不行,因为原文中的there没有实际意义(称为“引导词”,不再有副词there“那里”的意思)。通常,there be 表示的存在句都有一个介词短语表示场所,只有在上下文意思明确的情况下才可省略。

应该判断得出这一句中的evidence是某种证据,即涉及到要证明某件事或情况是否属实,用什么样的证据的偏正结构不好表达,可以考虑改变一下用主谓结构,其实汉语用四个字就可以表达清楚:证据确凿。(形容词谓语。)

其实,there be 句型也可以表示一种客观存在,那就不一定要有表示场所的介词短语,如:There is a sense in which morality and expediency need not conflict.(从某种意义上说,道义和权宜之计不一定冲突。)此外,there be 句型还常和where一起用,表示某种真理,如:Where there is a will there is a way.(有志者,事竟成。)Where there is smoke, there is fire. (有烟必有火。注意,此句意思为“看到烟,就说明附近一定有火”,和“无风不起浪”意思不一样。)Where there is oppression, there is struggle.(哪里有压迫,哪里就有斗争。)

有一个类似的句型需要特别说明一下,即 there be后面接-ing形式时,表示某种不可能,口气很重,如:

There is no telling what will happen.(谁也)说不上来会发生什么事。

There is no getting away from it. 无法脱身/摆脱(这件事)。

There is no arguing with my father. 跟我老爸(怎么也)说不通。

There is no trusting of his words. 他的话(绝对)不可信。

易错翻译解析


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市荷澜庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐