商务英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 商务英语 > BEC中级 >  内容

【商务热词】广告招标、标王怎么说?

所属教程:BEC中级

浏览:

2015年01月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
有中国经济“晴雨表”和市场“风向标”之称的中央电视台2010年黄金资源广告招标大会近日开幕。最终,央视广告招标逆势增长,招标总额109亿,突破百亿大关,创16年新高。

请看《中国日报》的报道:

Experts said the 2010 CCTV Prime Advertising Resource Bidding was an indicator of the health of the Chinese economy.

专家表示,2010年央视黄金资源广告招标是中国经济健康发展的标志。

文中的Prime Advertising Resource Bidding就是指“黄金资源广告招标”,而advertising bidding就是指“广告招标”。此次advertising bidding针对的是prime-time advertising slots(黄金广告时段)。除电视节目外,某企业还以高价拿下了南非世界杯top scorer list(射手榜)的独家冠名权。

Household products and construction materials(家具建材)是此次public bidding(公开招标)的dark horse(黑马),而蒙牛乳业再度成为top bidder(标王)。与会企业认为,与local or provincial stations(地方或省级电视台)相比,CCTV在coverage and credibility or authority(节目覆盖率和公信力)方面占据优势。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思聊城市朱王永盛家苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐