https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7929/winners_english_002_olympic_dreams.mp3    
    https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
     
         
       
        奥运就要来了,大家都在关注,阿美和丹尼尔正在讨论奥运梦想,可是这对姐弟好像从来也谈不到一块儿。
 
难度系数:GESE3,PETS1
 
 
 
Listen Read Learn
Top
May: Hi, Daniel.
 
Daniel: Hi, May. Is dinner ready?
 
May: What's up?
 
Daniel: I'm so hungry I could eat a horse.
 
May: Soon, Dad is watching TV.
 
Daniel: What's on? American Idol again?
 
May: No, a show about 2008 Beijing Olympic Games.
 
Daniel: Oh, yes, they are coming soon.
 
May: You know, the Bird Nest is just not far from here.
 
Daniel: Really? Can you imagine? We can see Beckham in 2008 right here! I am so excited.
 
May: Daniel, you are so boyish. Beckham is old at that time.
 
Daniel: You are a girl. Of course you are not boyish. What do you expect of the Olympics, sister?
 
May: I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a big hand.
 
Daniel: How big are your hands? Even bigger than father's?
 
May: Wow, that's harsh, Danny.
 
听看学
Top阿美:嗨,丹尼尔。
 
丹尼尔:嗨,阿美。晚饭准备好了吗?
 
阿美:怎么了?
 
丹尼尔:我饿了,我能吃下一匹马。
 
阿美:快了,爸爸在看电视呢。
 
丹尼尔:什么节目?又是“美国偶像”?
 
阿美:不,是关于2008年北京奥运会的。
 
丹尼尔:噢,是啊,马上就要开办了。
 
阿美:知道吗,鸟巢就离这里不远。
 
丹尼尔:是吗?你能想象吗?2008年我们就能在这儿看见贝克汉姆啦!我很兴奋!
 
阿美:丹尼尔,你太幼稚了。贝克汉姆那个时候就老啦。
 
丹尼尔:你是个女孩儿,你当然不幼稚啦。那你对奥运会有什么期待,姐姐?
 
阿美:2008年我想成为一名自愿者,我要帮那些外国朋友们大忙。
 
丹尼尔:你的手有多大?比爸爸的手还大吗?
 
阿美:哎呀,真让我伤心,丹尼尔。
 
经典背诵 Recitation
TopMay: Hi, My name's May. I'm Daniel's elder sister. The 2008 Beijing Olympic Games is coming soon. We are very excited about it. Our home is not far from the Bird Nest. I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a “big” hand. I am so excited.
 
生词小结
TopWhat’s up 怎么了?
 
 
hungry adj. 饥饿的
 
Olympic adj. 奥林匹亚的(奥林匹克)
 
imagine vt. 想象
 
excited adj. 兴奋的
 
boyish adj. 孩子气的,幼稚的
 
volunteer n. 志愿者
 
give … a big hand 给……很大帮助
 
stranger n. 陌生人
 
注释
TopBird Nest
 
鸟巢 2008年北京奥运会标志性体育场馆
 
Beckham
 
贝克汉姆 原英格兰队队长,国际足球巨星
 
You are a girl. Of course you are not boyish.
 
在这里,boy 是男孩的意思 boyish 是孩子气的意思,但丹尼尔说他姐姐是女孩(不是男孩),当然不是boyish,这是一种幽默的自嘲方式。
 
How big are your hands?
 
丹尼尔不知道上下文的意思,完全断章取义,直接问姐姐的手有多大?