Billy: Everything is now. I'm kind of sick of it.
	Jennifer: Each ring has 3 small diamonds inside the band.
	Billy: Oooh! One for each of the zeros in 2000! Wow!
	Jennifer: Stop making fun of me.
	Billy: So find a guy to marry and you can get one!
	Jennifer: I don't need a guy to buy a wedding ring!
	Billy: Oh, I see. You're going to wear one and pretend you're married to try to attract guys.
	
	be sick of...  
	对…感到厌烦
	A: Do you like living in New York?
	你还喜欢住在纽约吗?
	B: Yeah, but sometimes I get sick of all the noise and traffic.
	喜欢啊,但有时候我对这些噪音和交通混乱感到厌烦。
	
	diamond (n.)  
	钻石
	A: What did you give your wife for her birthday?
	你送了什么生日礼物给你太太?
	B: A 24 karat diamond ring.
	一枚二十四K金的钻戒。
	
	band (n.)  
	环带,戒指的金属圈部分
	
	pretend (v.)  
	假装
	
	make fun of...  
	取笑…
	A: Why do you look so sad?
	你看起来怎么这么难过?
	B: Everyone made fun of my new haircut!
	大家都在取笑我的新发型!
	
	attract (v.)  
	吸引
	A: How does Harvard attract the best students?
	哈佛是怎么吸引到最好的学生?
	B: It's the most famous university in America.
	因为它是美国最知名的大学。
	
	比 利:什么东西都跟这有关。我都有点烦了。
	珍妮花:每只戒指的内环都有三颗小钻石。
	比 利:噢!那三个小钻组成了二○○○中的那三个零。哇!
	珍妮花:你别寻我开心了。
	比 利:那你找个男人嫁了就可以有一只了啊!
	珍妮花:买结婚戒指用不着男人!
	比 利:我懂了。你是想带着戒指,装成有夫之妇来吸引男人。