Christmas day, Brooke is on the phone with her mom
	
	Mom: Merry Christmas, sweetie. How's your brother enjoying Taiwan?
	Brooke: Ryan says he wants to stay. I think he's in love with some girl who designs fruit platters...
	Mom: No! Christmas without him is bad enough. So, honey, do you have cold feet yet?
	Brooke: Yeah, especially since Jack didn't take care of the plane reservations.
	Mom: You're not coming?
	Brooke: Not until the 31st. So can you change the church reservations?
	Mom: I'm afraid not. The church is booked until the year 2001.
	
	book (v.)  
	 预订,预购
	
	fall in love with  
	 与…坠入情网
	A: Have you ever fallen in love?
	你有坠入过情网吗?
	B: Once, when I was much younger.
	一次,那是在我很年轻的时候。
	
	fruit platter (n.)  
	 水果拼盘
	
	have cold feet  
	 害怕,恐惧
	
	 圣诞节当天,与妈妈通电话
	
	妈 妈:亲爱的,圣诞节快乐!你弟弟喜不喜欢台湾啊?
	布鲁克:雷恩说他想要留下来。我想他是跟一个设计水果拼盘的女孩坠入情网了……
	妈 妈:不!没有他的圣诞节已经够糟了。对了,亲爱的,你开始惶恐了没?
	布鲁克:开始了,尤其是因为杰克没把预定机票的事办好。
	妈 妈:你们不过来了?
	布鲁克:要到三十一号才能过去。你可以跟教堂另外约时间吗?
	妈 妈:恐怕不行。教堂到二○○一年之前都已经预约额满了。