英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的时事话题:世界冲突

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年09月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

 What is world conflicts 什么是世界冲突

     Most wars nowadays are civil wars, and in many of today's conflicts civilians have become the main targets of violence. Armies count their own losses, but there is no agency whose job is to keep a tally of civilians killed. In many cases, the conflict eventually becomes so dangerous that the international community finds itself obliged to intervene. But, the most effective interventions are not military. Wherever possible intervention should consist in preventive diplomacy and correcting the causes of conflict such as ethnic tension and poverty.
     Humanitarian Intervention for Healthcare Relief in Armed Conflict.
     The humanitarian healthcare provider who intends to offer relief during armed conflict needs to understand the operating environment. This category is broken down into four subcategories to foster this basic understanding:
     Analysis: Sources that identify key trends in humanitarian policy; examine the role and healthcare contributions of several NGOs; and outlines some obstacles to providing healthcare outside of impediments caused by war.
     Management: This subcategory focuses on lessons learned by humanitarian providers who have operated in environments in conflict. These resources offer insight into the challenging physical and psychological conditions of the healthcare recipient, and the limitations in security and information access imposed by the combat environment. They address procedure modification and the leveraging of unconventional assets to facilitate support.
     Coordination: Features two sources that highlight the necessity of proper coordination and how to coordinate for support in the conflict environment. It identifies humanitarian key players and models and mechanisms that facilitate the coordination process.
     Civil-Military Cooperation: The humanitarian practitioner who provides support during armed conflict will encounter some form of military influence. This subcategory highlights the positive and negative aspects of working with the military when providing support from a civilian and military perspective.
     世界冲突 (world conflicts) 即世界各国相互作用的主要形式之一,即行为主体(behavioral agent)之间为实现各自的利益和目的而进行的对抗性或放对性遭遇或相互作用。突出表现在国际政治、经济、军事领域。冲突的形式多种多样,其极端形式即为战争。它与国际合作、国际竞争相互渗透,相互转化。当代国际冲突具有的特点有:
     (1)全球性(globality)、广泛性(universality)和联动性(linkage)。
     (2)世界冲突主要形式的转移与兼容性(compatibility)。
     (3)世界冲突的频率与时间性发生变化。
     (4)国际冲突潜在的危险性(fatalness)与可控性(controllability)。







     Conflict and lack of reconciliation in the world stem from the fact that we are locked into our own interests and opinions, into our own little private world.
     世界上的冲突和和解的缺乏源于我们为私利、私念以及狭隘的自我世界所困。
     The world should be developed in an environment characterized by cooperation rather than conflict .
     世界应当在以合作而非冲突为特征的国际环境中发展。
     Diplomatic efforts to end the fighting in Lebanon have hit another snag.
     结束黎巴嫩战争的外交努力再次触礁。
     The regional conflicts became a critical threat to the world peace.
     地区冲突严重威胁着世界和平。
     Religious conflicts may arouse unrests and wars regionally or even globally.
     宗教冲突往往是导致局部地区甚至全球范围动荡不安和战争不断的原因。
     Civil wars or regional conflicts also cause disruption, driving people out of rural areas.
     内战或者地区冲突也会引发社会动荡不安,从而迫使人们逃离农村地区。
     The prevailing trend revolves around regional conflicts and internal strife in many countries.
     普遍的趋势是存在地区冲突和许多国家内部的斗争。
     The end of the cold war has brought its own dangers, and we need to find a new balance of power in the world. It has also spawned many conflicts.
     冷战的结束带来了其自身的危险,同时也播下了冲突的种子,因此我们需要找到新的平衡世界的力量。
     Governments must be prepared to surrender some authority to global and regional institutions or we risk world disorder.
     各国政府必须同意给世界性和地区性组织让出一些权利,否则世界就会出现混乱的危险。
     It is tragic that just when we need a strong international organization, the United Nations is starved of funds and often sidelined by its own member states.
     可悲的是,正当我们需要一个强大的国际组织之时,联合国却极度短缺资金,而且经常被其成员国甩在一旁。
     It is terrifying that the power is increasingly disseminated to small,completely ruthless groups like terrorists, drug traffickers and local warlords. The great imponderable is that some nut could create a nuclear explosion, or that some essentially local conflict could escalate out of control.
     可怕的是,越来越多的杀人武器流散到像恐怖主义分子、毒品贩子和地方军阀这样毫无人性的小团伙手中。最无法估量的事情是某个疯子有可能制造出一场核爆炸,或者某一纯地方性的冲突有可能升级到无法控制的地步。
     In today's world, there are still quite some factors of instability and uncertainty. Frequent regional frictions and conflicts, rampant terrorist activities, the widening North-South gap and rising nontraditional security threats all pose severe challenges to mankind. The international community is currently facing an uphill struggle to achieve lasting peace and common prosperity.
     世界上还存在着不少不稳定和不确定因素,地区冲突和摩擦此起彼伏,恐怖主义活动猖獗,南北差距拉大,非传统安全威胁上升,人类面临着许多严峻的挑战,国际社会实现持久和平、共同繁荣任重而道远。
     UN peace-keeping operations can, to some extent, play a positive role in easing regional conflicts. However in recent years, they have now again landed themselves in a predicament wit their expansion in number and on scale, frequent imposition of mandatory means and increased involvement in the internal affairs of the receiving countries.
     联合国维和行动在缓解地区冲突方面可以起到一定的积极作用。但是近年来,随着维和行动数量增加,规模扩大,频频使用强制性手段,并越来越多地涉及一国内部事务, 维和行动再度陷入进退两难的境地。
     Conflicts are largely to blame for the large numbers of refugees. Refugees from Iraq and Afghanistan alone make up half the world's total refugees. This 11.4 million does not include the millions of Palestinians living as refugees in the Middle East and elsewhere in the world.
     存在大量的难民在很大程度上应归咎于战争冲突。仅仅是伊拉克和阿富汗的难民就占了全球总难民数的一半。1140万这个数字还不包括数以百万的在中东和世界其他地区的巴基斯坦难民。




     Jimmy: Did you watch the news yesterday?
     吉米:你看昨天的新闻了吗?
     John: Yes. What?
     约翰:是的。怎么了?
     Jimmy: The frontier conflict bursts in Middle East region.
     吉米:中东地区又爆发边境冲突了。
     John: Yes. The countries in the world always fight with each other. Some of them fight for energy, some for territory, others originated from the factionalism within their countries.
     约翰:是啊。世界各国总是在进行着各种冲突和战争。有的是为了争夺能源,有的是为了争夺领土,还有的源自一国内部不同党派的争斗。
     Jimmy: There are still some countries conflict for religion or ethnic problem, such as Palestinian and Israel.
     吉米:还有些国家是因为宗教信仰和民族问题,比如巴勒斯坦和以色列的战争。
     John: It is indeed a time-consuming conflict, which end in no time.
     约翰:的确,这是一场旷世持久的战争,不知道什么时候才能结束。
     Jimmy: The everlasting conflicts not only prevent the economic development of these countries, but also make people live in the abyss of suffering.
     吉米:不断的冲突不仅严重阻碍了这些国家经济的发展,也使当地的百姓整日生活在水深火热之中。
     John: Many refugees are generated by the conflicts whose cozy life was destroyed and become homeless.
     约翰:由于冲突,许多国家出现了很多难民。他们原本安逸的生活受到破坏,变得流离失所。
     Jimmy: It will aggravate social turmoil and increase the unstable factors in turn.
     吉米:这又会反过来加重社会的动荡,增加不稳定因素。
     John: The United Nations will dispatch peace-keeping forces in these areas to keep order.
     约翰:联合国每年都会派出维和部队驻军在这些国家以便维护当地的秩序。
     Jimmy: But the roots of these conflicts are the pursuit and scramble of benefit. The peace-keeping army is for nothing unless these roots are resolved.
     吉米:但是冲突的根源是各方对于利益的追求和争夺,这些问题得不到解决,维和部队也是没用的。
     John: Do you think these world conflicts will stop any time in the future?
     约翰:你认为这些国际冲突会在未来某一时间停止吗?
     Jimmy: I don't think so. Taking the conflicts of energy as an example, along with the continuous development of industry and economy, the need for energy will increase, whereas the world energy is becoming less. In several decades, the world conflicts will be more severe facing with the lack of energy.
     吉米:我想不会。就以能源冲突为例,随着各国工业、经济的不断发展,对于能源的需求不断增加,而世界能源正逐渐被消耗。几十年后,面对匮乏的能源,国际冲突只会越来越严重。
     John: I agree with you. However, if the new and reproducible energy can be generated to replace traditional energy, these conflicts will be moderate.
     约翰:我同意你的观点。但是如果能生产出新的可再生的能源来替代传统能源,这些冲突应该会得到缓和。
     Jimmy: Maybe you're right. The countries should devote the energy and capital in the research of new energy resources rather than mutual conflicts, which can promote their development and make people living in peace.
     吉米:或许吧。各国之间与其不停地争斗,不如将精力和资金投入到研发新能源上,这样既促进了各国的发展,也能使百姓安居乐业。
Part 2 Financial Topics 财经话题
    

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市石笋二村英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐