英语专八 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 专八 > 专八翻译 >  内容

2015英语专八翻译英译汉练习:当生活中的不确定感向你袭来

所属教程:专八翻译

浏览:

2015年08月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
原文:

Coping With the Certainty of Uncertainty

A close friend of mine recently underwent tests for leukemia. Themost agonizing part of the ordeal, she said, was the week-longwait for the test results. A bad outcome she could learn to copewith, my friend said. It was the not knowing, the uncertainty,that was so difficult.

'People feel worse when something bad might occur than when something bad will occur,' wroteHarvard psychologist Daniel Gilbert in a recent New York Times op-ed. 'Most of us aren't losingsleep and sucking down Marlboros because the Dow is going to fall another thousand points, butbecause we don't know whether it will fall or not ─ and human beings find uncertainty more painfulthan the things they're uncertain about.'

译文:

我的一个好朋友最近接受了白血病测试。她对我说,最令人痛苦的折磨就是苦苦等待测试结果的那一周时间。我朋友说,她可能会学着直面坏结果。但真正让人煎熬焦虑的是那种茫然的感觉。

孟克(Edvard Munch)的名画《呐喊》哈佛大学心理学家吉尔伯特(Daniel Gilbert)不久前在《纽约时报》(New York Times)的专栏中写道,不知道要发生什么坏事比知道什么坏事要发生的感觉更糟。我们大多数人之所以会夜不能寐、抽烟发泄,并不是因为道琼斯指数要再跌1000点,而是因为我们不知道道指会不会下跌──不确定的感觉比不确定的事情本身更折磨人。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜宾市佳园公寓(民营街3号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐