托福英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 托福 > 托福阅读 >  内容

托福阅读长难句100句:波利尼西亚人

所属教程:托福阅读

浏览:

zhaocongcong

2019年04月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  今天我们来看这样一个句子:

  Contrary to the arguments of some that much of the pacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift, it seems reasonable that this feat was accomplished by deliberate colonization expeditions that set out fully stocked with food and domesticated plants and animals. (46, TPO5)

  maroon /mə'ruːn/ v. 放逐到无人岛上,使孤立

  adrift /ə'drɪft/ adj. 漂流的,漂泊的

  feat /fiːt/ n. 功绩,伟业

  deliberate /dɪ'lɪbərət/ adj. 故意的,刻意的

  set out 从某地出发

  stock v. 贮备,贮存

  domesticate /də'mɛstɪket/ v. 驯养(动物等)

  我是分界线,先自己分析哦。

  Contrary to the arguments of some (that much of the pacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift), it seems reasonable (that this feat was accomplished by deliberate colonization expeditions (that set out fully stocked with food and domesticated plants and animals. ) )

  分析:

  修饰一:(that much of thepacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift),从句,修饰arguments

  中文:波利尼西亚人是在偶尔迷失和漂流被困住而定居在大部分太平洋地区

  修饰二:在上一个从句里还有一个省略的从句(after being lost and adrift) =(after Polynesians were lost and adrift)

  修饰三:(that set outfully stocked with food and domesticated plants and animals. ),从句,修饰expeditions,注意这里(fully stocked with food and domesticated plants andanimals. ),非谓语动词修饰set out

  中文:出发时充分贮存了食物和被驯化动植物

  主干:大家注意,(that this feat wasaccomplished by deliberate colonization expeditions that set out fully stockedwith food and domesticated plants and animals.), it seems reasonable中的 it指代这个从句,真正的主语是这个从句

  参考翻译:

  和某些人的观点相反,这些观点认为波利尼西亚人是在偶尔迷失和漂流被困住而定居在大部分太平洋地区,另外一种观点似乎更加合理,认为这些功绩是通过故意的并且出发时充分贮存了食物和被驯化动植物的殖民探险来实现的。

  这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词和从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。


用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 微信公众号:每日托福
  • [微信扫码,即可关注]
  • 关注有惊喜,经典托福资料免费送! 每天的精彩内容,不容错过。
  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐