VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > Health Report >  内容

VOA慢速英语: 非洲人蜂拥到南非整完美身材

所属教程:Health Report

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8387/20141112a12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Africans Flock to South Africa in Search of the Perfect Body
非洲人蜂拥到南非整完美身材

From VOA Learning English, this is the Health Report.

这里是美国之音慢速英语的健康报道。

How far would you go for a perfect body? Many people these days are going as far as South Africa to get their version of perfection. People from across Africa and the world come for so-called surgery "safaris".

为了追求完美的身材,你会去多远的地方?近来很多人去远赴南非去追求完美身材。来自非洲以及世界各地的人来南非为了所谓的“探险旅行”整形手术。

There are no animals to see on these safaris. The visitors look instead for smaller stomachs, firmer bottoms or perhaps a new eye, nose or chin. Businesses that provide medical safaris say they have seen a large increase in African customers.

在这个探险旅行中,没有观赏动物,游客们看到的是更小的腹部、坚挺的翘臀又或者是术后的眼睛、鼻子或者下巴。提供医疗整形的机构说非洲顾客数量有明显较大的增长。

VOA's Gillian Parker spoke with several cosmetic surgeons in Johannesburg for her report. South Africa is becoming the leading country in Africa for people seeking cosmetic surgery.

美国之音的吉琳·帕克为了报道,采访了约翰内斯堡的几家整形美容机构。南非成为非洲人们寻求整形美容的首选国家。

For years South Africa has appeal to medical tourists from Europe and the United States. But local cosmetic surgeons say now more clients from Africa's growing economies are interested in such operations.

多年来,南非吸引来自欧洲和美国的医疗观光游客,但是当地的美容外科医生说现在更过来自非洲国家的客户最整形手术感兴趣。

Lorraine Melvill is a doctor with Surgeon and Safari. She has been performing cosmetic surgeries for nearly 16 years in Johannesburg. She says that more than 80 percent of her clients now come from sub-Saharan Africa. She says this is because Africa did not experience the economic problems that hit other parts of the world.

洛琳·麦尔维尔是名外科医生,她已经在约翰内斯堡做美容整形16年了。她说现在80%多的顾客来自撒哈拉以南的非洲,这是因为非洲没有经历世界其它国家面临的经济问题。

"When the West started having its economic downturn, it was almost a symbiotic change and the scales just tilted. And we know Africa wasn't as affected by the economic downturn. There is also a huge emerging African middle class that has come to the fore...for us, the growing market is the sub-Saharan African market... Africa is where we are looking to the future," Lorraine said.

“当西方国家经济出现衰退时,这只是一种共生的变化,天平发生倾斜。我们知道非洲并没有受经济衰退的影响。涌现大批非洲中层阶级的人来做美容整形,不断扩大的市场主要来自撒哈拉以南的非洲市场。非洲是我们未来寻找的市场。”

Her clients are treated like movie stars. Assistants take them from the airport to a luxurious guesthouse. They explain in detail the medical operation to be done. Doctors operate the next day.

她的顾客享受明星一样的待遇。助手从机场接到他们,然后送到一个豪华宾馆。他们会像客户详细解释医疗操作过程,以及第二天操刀的医生。

Clients can spend anywhere from $5,000 to $7,000 on a cosmetic treatment. They might spend an additional $2,000 on the cost of the hotel while they heal.

一次美容治疗,顾客大概需要花费5000到7000美元不等。也许还要额外支付2000美元在他们恢复期间,住的宾馆费用。

For many African women, less is more. Ms. Melvill says the most popular forms of cosmetic surgeries for African women are breast reduction and liposuction. Liposuction removes fat from the body. So-called tummy tucks are also common, this treatment removes fat from a person's middle.

对于很多非洲女性来说,少即是多。麦尔维尔说美容整形最流行的方式就是缩小乳房和抽脂。抽脂就是从体内抽走脂肪。所谓的腹部整形术也很常见,这种治疗是从体内抽取脂肪。

South Koreais also a popular spot for cosmetic surgery. But the leading treatments there are operations to create larger eyes, thinner noses and pointier chins. A 2009 report from the research company Trend Monitor said one in five South Korean women has had plastic surgery. But South Africa is catching up.

韩国美容整形业也非常发达,但是整形的主要项目是大眼睛、高鼻梁、尖下巴。一个调查公司2009年发布的一份报道称韩国五分之一的女性都做过整形手术,但是南非正在迎头赶上。

I'm Anna Matteo.

我是安娜·马特奥。

 

Africans Flock to South Africa in Search of the Perfect Body

From VOA Learning English, this is the Health Report.

How far would you go for a perfect body? Many people these days are going as far as South Africa to get their version of perfection. People from across Africa and the world come for so-called surgery "safaris".

There are no animals to see on these safaris. The visitors look instead for smaller stomachs, firmer bottoms or perhaps a new eye, nose or chin. Businesses that provide medical safaris say they have seen a large increase in African customers.

VOA's Gillian Parker spoke with several cosmetic surgeons in Johannesburg for her report. South Africa is becoming the leading country in Africa for people seeking cosmetic surgery.

For years South Africa has appeal to medical tourists from Europe and the United States. But local cosmetic surgeons say now more clients from Africa's growing economies are interested in such operations.

Lorraine Melvill is a doctor with Surgeon and Safari. She has been performing cosmetic surgeries for nearly 16 years in Johannesburg. She says that more than 80 percent of her clients now come from sub-Saharan Africa. She says this is because Africa did not experience the economic problems that hit other parts of the world.

"When the West started having its economic downturn, it was almost a symbiotic change and the scales just tilted. And we know Africa wasn't as affected by the economic downturn. There is also a huge emerging African middle class that has come to the fore...for us, the growing market is the sub-Saharan African market... Africa is where we are looking to the future," Lorraine said.

Her clients are treated like movie stars. Assistants take them from the airport to a luxurious guesthouse. They explain in detail the medical operation to be done. Doctors operate the next day.

Clients can spend anywhere from $5,000 to $7,000 on a cosmetic treatment. They might spend an additional $2,000 on the cost of the hotel while they heal.

For many African women, less is more. Ms. Melvill says the most popular forms of cosmetic surgeries for African women are breast reduction and liposuction. Liposuction removes fat from the body. So-called tummy tucks are also common, this treatment removes fat from a person's middle.

South Korea is also a popular spot for cosmetic surgery. But the leading treatments there are operations to create larger eyes, thinner noses and pointier chins. A 2009 report from the research company Trend Monitor said one in five South Korean women has had plastic surgery. But South Africa is catching up.

I'm Anna Matteo.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思淮安市楚州荷湖星城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐