VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > In the News >  内容

VOA慢速英语:克里听取对伊朗核协议的担忧

所属教程:In the News

浏览:

2015年08月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8392/20150804a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

In the news today…

今天事实新闻。。。

U.S. Secretary of State John Kerry is hearing concerns about the agreement reached with Iranlast month to limit its nuclear activities. Mr. Kerry is in Doha, Qatar at a meeting of the Gulf Cooperation Council.

美国国务卿约翰·克里正在听取对上个月与伊朗达成的核协议表示的担忧,此协议旨在限制其核活动。克里先生现在在卡塔尔多哈,参加海湾合作委员会的会议。

 U.S. Secretary of State John Kerry (C) listens while Oman's Foreign Minister Yusuf bin Alawi (L) speaks during a meeting of foreign ministers of the Gulf Cooperation Council (GCC) in Doha Aug. 3, 2015.

Some members of the six-nation group are worried that the agreement would strengthen Iran. They fear a strong Iran would cause instability in the area. And they are concerned that Iran might increase its support for groups linked to terrorism after economic restrictions are cancelled.

六国集团的一些成员担心,这项协议将加强伊朗的力量。他们担心一个强大的伊朗将导致该地区不稳定。并且他们担忧在经济限制被取消后,伊朗可能会增加对与恐怖主义相关组织的支持。

After his meetings in Qatar, Mr. Kerry will travel to Singapore, Malaysia and Vietnam. In Vietnam, he will mark the 20th anniversary of the establishment of the country’s diplomatic relations with the United States.

卡塔尔会议之后,克里将前往新加坡、马来西亚和越南。在越南,他将庆祝该国与美国建立外交关系20周年纪念日。

Economic concerns in Greece, China weigh on share prices

希腊经济担忧,中国打压股价

The value of stocks on the Athens Stock Exchange dropped sharply Monday after the exchange opened for the first time in five weeks. The exchange index lost almost one fourth of its value soon after trading began, but share prices improved a little after a few hours.

五周以来首次开设交易之后,周一,雅典证券交易所股市市值大幅下跌。交易开始后不久,交易指数下跌了近四分之一,,但股价在几个小时后略有上涨。

Slowing economic activity in Chinaand falling oil prices also caused Asian stock market indexes to drop sharply during early trading on Monday. A report said China’s manufacturing activity in July fell to its lowest level in two years.

周一,在早盘交易中,中国经济活动的放缓以及油价下跌也导致亚洲股市指数大幅回落。

据报道,七月份,中国的制造业活动降至两年来最低水平。

Emergency declared in four areas of Myanmar

缅甸四个区域宣布紧急声明

Officials in Myanmarsay 46 people have died in several days of flooding and landslides. The Ministry of Relief and Resettlement said Monday that the disaster had affected about 200,000 people in northern and western Myanmar. The government, military and aid groups are working to help them.

缅甸官员声称数天内洪水与山体滑坡已导致46人死亡。周一,救济与安置部门表示在缅甸西部与北部,这场灾难已经导致20万人受到影响。政府,军队和救援组织正在努力帮助他们。

Opposition leader Aung San Suu Kyi visited one of the areas hit by flooding on Monday.

周一,反对派领袖昂山素季访问了遭受洪灾的地区之一。

President Thein Sein traveled to an area in northern Myanmaron Saturday. It is one of four areas where the president has declared a state of emergency.

周六,总统登盛前往缅甸北部的一个地区。这里是总统宣布进入紧急状态的四个地区之一。

Weeks of heavy rains and a cyclone last week caused the flooding and landslides. The western part of the country has been hit the hardest.

数周的暴雨及上周的旋风导致了洪水与山体滑坡。该国的西部为重灾区。

President Obama releases rules to cut carbon

巴马总统发布规则来削减碳排放

President Barack Obama is to release new rules on Monday designed to reduce carbon pollution from power centers. The plan would reduce the amount of electricity coming from power centers that use coal. Administration officials want more power to come from natural gas, wind and the sun.

周一,美国总统奥巴马将发布新规则,旨在削减来自电力中心的碳污染。该计划将减少电力中心使用煤炭发电的电力。政府官员希望使用天然气、风和太阳来获得更多的电力。

The plan calls for the centers to reduce the amount of carbon they release by 32 percent below 2005 levels by the year 2030.

该计划要求各中心减少二氧化碳的排放量。到2030年低于2005年的水平,32%的排放量。

The president says carbon released into the air is threatening the nation’s economy, its security and people’s health.

布什总统表示,排放到空气中的二氧化碳对国家的经济、安全与人们的身体健康造成威胁。

Power companies and Republicans in Congress are expected to oppose the plan because of what they say will be the high cost of reducing pollution. They are also worried that the cost of electricity will rise sharply if the plan goes into effect. As many as one-half of the 50 states are expected to ask courts to stop the plan.

电力公司与共和党在国会上预期将会反对这一计划,因为他们认为减少污染的成本非常高。他们也担心如果该计划生效,用电成本将大幅上升。美国50个州中,25个州预计要求法院停止该计划。

Malaysian official: Plane part from same kind of aircraft as MH370

马来西亚官员:飞机部件来自于与MH370同一类型飞机

The Malaysian transport minister says a part of a plane found on an island in the Indian Oceanlast week is from the same kind of aircraft as the Malaysia Airlines plane that disappeared last year.

马来西亚交通部长声称,上周,在印度洋一个小岛上所发现的飞机部件是来自于同种类型马来西亚航空公司的飞机,它于去年消失。

The minister said officials are asking people living in areas near the island to help look for any other parts of the missing plane.

这位部长表示,官员们正在要求居住在岛屿附近地区的人们来帮助寻找失踪飞机的其他部分。

At least one other part of an airplane was found about 25 kilometers from where the first part was discovered. It could be from an airplane door.

距离第一个部件被发现的地方约25公里处,至少发现飞机的一个其他部件。它可能来自于飞机的舱门。

______________________________________________________________

Words in the News

instability– n. the state of being unstable; likely to change quickly

cyclone – n. an extremely powerful and destructive storm with high winds

In the news today…

U.S. Secretary of State John Kerry is hearing concerns about the agreement reached with Iran last month to limit its nuclear activities. Mr. Kerry is in Doha, Qatar at a meeting of the Gulf Cooperation Council.

Some members of the six-nation group are worried that the agreement would strengthen Iran. They fear a strong Iran would cause instability in the area. And they are concerned that Iran might increase its support for groups linked to terrorism after economic restrictions are cancelled.

After his meetings in Qatar, Mr. Kerry will travel to Singapore, Malaysia and Vietnam. In Vietnam, he will mark the 20th anniversary of the establishment of the country’s diplomatic relations with the United States.

Economic concerns in Greece, China weigh on share prices

The value of stocks on the Athens Stock Exchange dropped sharply Monday after the exchange opened for the first time in five weeks. The exchange index lost almost one fourth of its value soon after trading began, but share prices improved a little after a few hours.

Slowing economic activity in China and falling oil prices also caused Asian stock market indexes to drop sharply during early trading on Monday. A report said China’s manufacturing activity in July fell to its lowest level in two years.

Emergency declared in four areas of Myanmar

Officials in Myanmar say 46 people have died in several days of flooding and landslides. The Ministry of Relief and Resettlement said Monday that the disaster had affected about 200,000 people in northern and western Myanmar. The government, military and aid groups are working to help them.

Opposition leader Aung San Suu Kyi visited one of the areas hit by flooding on Monday.

President Thein Sein traveled to an area in northern Myanmar on Saturday. It is one of four areas where the president has declared a state of emergency.

Weeks of heavy rains and a cyclone last week caused the flooding and landslides. The western part of the country has been hit the hardest.

President Obama releases rules to cut carbon

President Barack Obama is to release new rules on Monday designed to reduce carbon pollution from power centers. The plan would reduce the amount of electricity coming from power centers that use coal. Administration officials want more power to come from natural gas, wind and the sun.

The plan calls for the centers to reduce the amount of carbon they release by 32 percent below 2005 levels by the year 2030.

The president says carbon released into the air is threatening the nation’s economy, its security and people’s health.

Power companies and Republicans in Congress are expected to oppose the plan because of what they say will be the high cost of reducing pollution. They are also worried that the cost of electricity will rise sharply if the plan goes into effect. As many as one-half of the 50 states are expected to ask courts to stop the plan.

Malaysian official: Plane part from same kind of aircraft as MH370

The Malaysian transport minister says a part of a plane found on an island in the Indian Ocean last week is from the same kind of aircraft as the Malaysia Airlines plane that disappeared last year.

The minister said officials are asking people living in areas near the island to help look for any other parts of the missing plane.

At least one other part of an airplane was found about 25 kilometers from where the first part was discovered. It could be from an airplane door.

______________________________________________________________

Words in the News

instability– n. the state of being unstable; likely to change quickly

cyclone – n. an extremely powerful and destructive storm with high winds

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市601所家属楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐