行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 职场人生 >  内容

苦逼上班族,都应该来幻想一下自己[有钱了]

所属教程:职场人生

浏览:

2018年05月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Here is the weird and sad conclusion to a new workplace psychology study from researchers at Columbia University and the University of Cambridge: If you feel left out at work, no matter! Just spend some time daydreaming about cash. That’ll make you feel better.

美国哥伦比亚大学和英国剑桥大学的研究人员们从一项职场心理学研究中得出了一个奇怪而又悲伤的结论:如果你觉得你在工作时受到了排斥,那么没关系!你只要花点时间幻想一下金钱,就能让自己好受一些。

苦逼上班族,都应该来幻想一下自己[有钱了]

Feeling ignored at work is even harder on employees than being bullied outright, previous research has found, and so Aurelia Mok of Columbia and David De Cremer of the University of Cambridge wanted to figure out some ways to help people deal with that. “Since one of the main reasons we work is to procure cold, hard cash – and since money has been shown to mitigate the effects of ostracism in previous research – we wanted to see if it would help ostracized people recover in a work context,” they write for Harvard Business Review.

先前曾有研究发现,对于员工们来说,工作中感觉到被排斥比在工作中直接受到欺负是一件更加令人难受的事情,因此哥伦比亚大学的Aurelia Mok和剑桥大学的David De Cremer希望能找到一些帮助人们应对这种情绪的方法。他们在哈佛商业评论上写道:“鉴于我们工作的主要原因之一是为了获得冷冰冰但实在的金钱,且先前曾有研究表明金钱能够缓和人们受到的排斥感,因此我们想知道幻想金钱是否能帮助人们在工作中缓解他们感受到的排斥。”

Here’s how they set up the study:

下面是他们设立的研究:

Specifically, in surveys conducted online of roughly 100 working adults, we first asked individuals to rate their levels of experienced ostracism at work. (Participants were based in the U.S. and employed across a variety of industries including financial, retail, technology, and healthcare.) Then participants engaged in a description task. A random half were asked to describe money (e.g., “list three thoughts about cash”) or a money-neutral object (e.g., “list three thoughts about a bottle”). Then we asked their intentions to engage in prosocial behaviors at work. Examples included: lend a compassionate ear when a coworker has a work problem; initiate better ways of doing your core tasks; or come up with ways of increasing efficiency within the organization.

具体来说,在网上调查的100名正在工作的成年人中,刚开始我们要求被调查者给他们的工作中感受到的同事的排斥评定等级。(参与者来自美国,且来自包括金融、零售、科技和医疗等行业。)接着参与者们要完成一项描述任务。研究人员们随机挑选出一半参与者来描述金钱(比如列举三种金钱观),另外一半参与者描述一个与金钱相关性不大的物品(比如列举人们对瓶子的三种看法)。接着研究人员们调查他们在工作中的亲社会行为意图。例子包括:当同事遇到困难时,倾听他们吐的苦水;开创出更好的方法来做你的核心工作;或者想办法提高组织内部的工作效率。

The people who were told to think about money were subsequently more likely to come up with those prosocial behaviors at work than those who’d been told to think about a bottle, which suggests that this little daydreaming exercise might lead employees to better ways to cope with feeling excluded. In their HBR write-up, the researchers encourage the reader to adopt this strategy, writing, “the next time your boss ignores you in a meeting or a colleague excludes you from after-work drinks, perhaps try thinking of some cash or savings.” Might I also suggest that you maybe start looking for a new job, too?

比起那些描述瓶子的人,那些之前描述过金钱的人随后更有可能表现出亲社会行为,这表明这种幻想小训练也许能帮助员工更好地处理他们感受到的排斥感。在研究人员的报告中,他们鼓励读者采用这种策略,他们写道:“下次你的老板在会议上忽视你或者你的同事拒绝邀请你加入工作后的小聚,也许你应该想想金钱或者存款。”也许那时候我(原作)还应该建议你开始找份新工作?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市东需浦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐