英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第240篇

福克斯电视台电视剧《Pitch》取消后,马克·保罗·戈塞拉尔“想退出这个行业”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年09月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Mark-Paul Gosselaar will probably always be known for playing Saved by the Bell's Zack Morris, but he had really high hopes for the short-lived sports drama Pitch.
马克·保罗·戈塞拉尔(Mark Paul Gosselaar)可能一直因出演《被贝尔拯救》(Saved by the Bell)中的扎克·莫里斯(Zack Morris)而闻名,但他对这部短命的体育剧《球场》(Pitch)寄予厚望。

At the Saved by the Bell panel at '90s Con Tampa, Gosselaar reflected on the role of veteran catcher Michael "Mike" Lawson on Pitch, the 2016 series following the fictional first female MLB player.
在90年代坦帕Con的Saved by the Bell小组讨论会上,戈塞拉尔反思了资深捕手迈克尔·“迈克”·劳森在《球场》中的角色,这部2016年的系列剧讲述了这位虚构的美国职棒大联盟第一位女球员的故事。

"I wanted to quit the industry after that ended," Gosselaar said at the panel, moderated by PEOPLE. "That's one of those, you feel like in your lifetime you're not going to be handed opportunities like that, so for that to pass in the fashion that it did it was sort of a gut punch. That's a role though, that I don't make light of it, but I had to go therapy with my wife."
Gosselaar在《人物》杂志主持的小组讨论会上说:“我想在那之后退出这个行业。”。“这就是其中之一,你觉得在你的一生中,你不会得到这样的机会,所以让它以这样的方式过去,有点像是一记重拳。不过,这是一个角色,我并不轻视它,但我不得不和我的妻子一起去治疗。”

Created by Dan Fogelman (This Is Us) and Rick Singer, Pitch premiered in 2016 and drew praise from critics, particularly for the lead performance of Kylie Bunbury as Genevieve "Ginny" Bake. Strong reviews did not, however, translate into strong ratings and the 10-episode first season also became its last.
由Dan Fogelman(This Is Us)和Rick Singer创作的《Pitch》于2016年首播,并赢得了评论家的赞誉,尤其是凯莉·邦伯里(Kylie Bunbury)在片中饰演吉诺维芙·“金妮”·贝克(Genevieve“Ginny”Bake)。然而,好评并没有转化为高收视率,10集的第一季也成为了最后一季。

In 2019, rumors of a revival made the rounds, but so far, it's been stuck in the dugout.
2019年,复兴的传言甚嚣尘上,但到目前为止,它一直被搁置在休息区。

Gosselaar admitted that while he loved Pitch, it was beginning to have an adverse effect on his personal life. He found himself bringing his character's "really aggressive baseball player" attitude home with him.
Gosselaar承认,虽然他喜欢Pitch,但它开始对他的个人生活产生不利影响。他发现自己把角色“真正有侵略性的棒球运动员”的态度带回家了。

"I'd come in through that front door and like my wife said in therapy sessions, 'That's not the guy I married,'" Gosselaar said. "And you're playing this guy and then the next day, you have to jump right into that. It is actually really difficult to go back and forth, especially when you have kids."
戈塞拉尔说:“我会从前门进来,就像我妻子在治疗中说的那样,‘那不是我嫁给的那个人。’”。“你扮演这个家伙,然后第二天,你必须马上投入其中。实际上,来回真的很难,尤其是当你有孩子的时候。”

Gosselaar credits another one of his shows that he loved but was canceled for actually improving his paternal skills. The 49-year-old starred on the Black-ish spinoff Mixed-ish from 2019 to 2021 as the father of an adolescent Rainbow Johnson and says the show made him "a better father."
Gosselaar称赞他的另一个节目,他很喜欢,但因为实际上提高了他的父亲技能而被取消。这位49岁的演员在2019年至2021年间出演了黑人风格的衍生剧《混血儿》,饰演青少年彩虹·约翰逊的父亲,并表示该剧让他成为了“一个更好的父亲”

"My son just painted on the walls — on Mixed-ish, we celebrated it," Gosselaar explained. "So it works both ways."
Gosselaar解释道:“我儿子刚刚在墙上画画——在Mixed ish上,我们庆祝它。”。“所以它是双向的。”

Though he's had some rough luck with season renewals over the years, Gosselaar didn't let the cancellation of Pitch throw him off acting forever. He's since reprised the role that made him famous on the underrated (and also cancelled) reboot of Saved by the Bell, guest starred as himself on HBO's critical darling Barry, and is currently starring on the recently renewed ABC police procedural Will Trent.
尽管这些年来他在赛季续约方面运气不佳,但戈塞拉尔并没有因为《球场》的取消而永远放弃表演。此后,他在Saved by the Bell被低估(也被取消)的重启中再次扮演了这个让他出名的角色,在HBO的《宠儿巴里》中客串了自己,目前正在最近更新的ABC警察程序《威尔·特伦特》中出演。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市森都花城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐