英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第294篇

梅根·斯泰利翁在休斯顿碧昂斯的家乡文艺复兴秀上惊艳全场

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年09月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Beyoncé’s hometown show in Houston was the most savage Renaissance tour date yet. 
碧昂斯在休斯顿的家乡演出是文艺复兴时期迄今为止最野蛮的巡演。

The superstar, 42, brought her Renaissance World Tour to Houston on Saturday, and Megan Thee Stallion — who also hails from the Texas city — came out on stage as a special guest.
这位42岁的超级明星于周六将她的文艺复兴世界巡回演唱会带到了休斯顿,同样来自德克萨斯州的梅根·斯泰利翁作为特邀嘉宾出现在舞台上。

Fans captured footage of the surprise appearance, in which the two performed their collaboration “Savage (Remix).” 
粉丝们捕捉到了两人惊喜亮相的镜头,在这段视频中,两人表演了他们的合作作品《野蛮人(混音)》

"I love you, Queen," Beyoncé told Megan in one video shared on X, formerly known as Twitter. In response, the rapper stated, "I love you, Beyoncé."
“我爱你,女王,”碧昂斯在X上分享的一段视频中告诉梅根。作为回应,这位说唱歌手说:“我爱你,碧昂斯。”

The Houston concert marked the first time the “Break My Soul” singer and Megan, 28, performed the 2020 hit together live. 
休斯顿演唱会标志着这位“Break My Soul”歌手和28岁的梅根首次现场表演了2020年的热门歌曲。

The "WAP" rapper previously attended the Renaissance Tour as a fan. She was spotted in the crowd next to Bey's husband JAY-Z at the Paris show in late May.
这位“WAP”说唱歌手此前曾作为歌迷参加文艺复兴巡回演唱会。在五月底的巴黎时装秀上,有人发现她和贝的丈夫周在一起。

The New York Post's Page Six reported on Thursday that the “Body” rapper dropped out of the lineup at New York City’s Global Citizen Festival when Queen Bey invited her to take the stage the same day at her Houston show. 
《纽约邮报》第六版周四报道称,当贝女王邀请这位“身体”说唱歌手在同一天的休斯顿演出中登台时,她退出了纽约市全球公民节的阵容。

Last week, the music festival announced with a post on X (formerly known as Twitter) that the hip-hop star had to pull out “due to an unforeseen scheduling conflict." 
上周,音乐节在X(前身为推特)上发帖宣布,这位嘻哈明星“由于意外的日程冲突”不得不退出。

Megan Thee Stallion (whose real name is Megan Pete) first released "Savage" on her Suga EP in March 2020. After the song went viral on TikTok, Beyoncé hopped on a remix of it in late April of that year. The collaboration propelled the song to even more success — reaching No. 1 on the Hot 100 and scoring the duo best rap song and best rap performance at the 2021 Grammy Awards. 
梅根·斯泰利翁(本名梅根·皮特)于2020年3月在她的Suga EP中首次发行了《野蛮人》。这首歌在TikTok上疯传后,碧昂斯于当年4月底跳上了这首歌的混音。这一合作推动了这首歌取得了更大的成功——在热门100强中排名第一,并在2021年格莱美奖上获得了两人组的最佳说唱歌曲和最佳说唱表演奖。

While accepting the Grammy for best rap song, the “Bongos” rapper expressed just how much of an icon she considered the “Cuff It” singer to be. “I definitely want to say thank you to Beyoncé,” she said. "If you know me, you have to know ever since I was little, you know that when I grow up I'm going to be like the rap-Beyoncé. That was my goal. I love her work ethic, I love how she is, I love the way she carried herself."
在接受格莱美最佳说唱歌曲奖时,这位“Bongos”说唱歌手表达了她认为这位“Cuff It”歌手是多么的偶像。她说:“我绝对想对碧昂斯说声谢谢。”。“如果你了解我,你必须从小就知道,你知道,当我长大后,我会像说唱歌手碧昂斯一样。这是我的目标。我爱她的职业道德,我爱她的样子,我爱她表现自己的方式。”

She added, "Thank you, Beyoncé, for your encouraging words all the time.”
她补充道:“谢谢你,碧昂斯,你一直在鼓励我。”

Beyoncé also sung her praises of the rap star by saying, "I'm proud of you. I quickly want to give my love to Megan. I have so much respect for you."
碧昂斯还称赞了这位说唱明星,她说:“我为你感到骄傲。我很快就想把我的爱献给梅根。我非常尊重你。”

Megan Thee Stallion again opened up about working with the 32-time Grammy winner in Elle’s May 2023 issue. 
梅根·斯泰利翁在《Elle》2023年5月号上再次公开了与这位32届格莱美奖得主的合作。

She said, “I didn't believe she was actually gonna do it, but she did it, and my mind was blown. I called my granny. Me and my manager was in my living room, going crazy."
她说:“我不相信她真的会这么做,但她做到了,我大吃一惊。我给奶奶打了电话。我和经理在客厅里,疯了。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思永州市永粮国际英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐