英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第387篇

英国王妃凯特·米德尔顿和威廉王子访问威尔士,庆祝Windrush周年和黑人历史月

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Kate Middleton and Prince William are marking the start of Black History Month in the U.K.

凯特·米德尔顿和威廉王子在英国庆祝黑人历史月的开始。

On Tuesday morning, the Prince and Princess of Wales, both 41, stepped out in Cardiff, Wales to meet members of the Windrush generation and learn more about the important work of diverse community groups. The outing celebrates the 75th anniversary of the arrival of the HMT Empire Windrush to London and the kickoff of Black History Month, which the U.K. observes in October.

周二上午,现年41岁的威尔士亲王和王妃在威尔士加的夫与Windrush一代的成员见面,了解更多关于不同社区团体的重要工作。这次旅行是为了庆祝HMT帝国风信号抵达伦敦75周年,以及英国10月庆祝的黑人历史月的开始。

Prince William and Princess Kate were all smiles when they arrived at the Grange Pavilion, where they met members of the Windrush Cymru Elders, Black History Cymru 365 and the Ethnic Minority Youth Forum. The royal couple heard about the contributions of the Windrush generation on the Welsh community and how young minority ethnic individuals are driving positive change in Wales.On June 21, 1948, 1,027 people from the Caribbean debarked the Empire Windrush in London. Many came to the U.K. to fill post-war labor shortages and forge a new life, the House of Lords Library states. The “Windrush generation” became shorthand for the those who relocated to the United Kingdom between 1948 and 1973, especially from Caribbean countries. In 2018, the government of the U.K. made Windrush Day (June 22) a holiday to commemorate the contributions of Windrush Generation and their descendants on national life.

威廉王子和凯特王妃抵达格兰奇馆时笑容满面,在那里他们会见了Windrush Cymru Elders、Black History Cymru 365和少数民族青年论坛的成员。这对皇室夫妇听说了Windrush一代对威尔士社区的贡献,以及年轻的少数民族如何推动威尔士的积极变革。1948年6月21日,1027名来自加勒比海的人在伦敦解散了帝国Windrush。上议院图书馆表示,许多人来到英国是为了填补战后劳动力短缺,创造新生活。“风信一代”成为1948年至1973年间移居英国的人的缩写,尤其是来自加勒比海国家的人。2018年,英国政府将Windrush Day(6月22日)定为一个节日,以纪念Windrush一代及其后代对国家生活的贡献。

William and Kate’s first conversation was with the Windrush Cymru Elders. The group was formed in 2017 through the Race Council Cymru to promote the understanding of ethnic minority elders' concerns and celebrate the contributions of the Windrush Generation and people of African descent in Wales. The Prince and Princess of Wales learned more about the lived experiences of the elders plus the larger generation’s lasting impact in Wales.

威廉和凯特的第一次谈话是和Windrush Cymru长老们。该组织于2017年通过种族委员会Cymru成立,旨在促进对少数民族长者关切的理解,并庆祝Windrush一代和威尔士非洲人后裔的贡献。威尔士亲王和王妃更多地了解了长辈们的生活经历,以及老一辈在威尔士的持久影响。

The couple moved to a chat with young people from the Ethnic Minority Youth Forum, a youth advisory group for Race Council Cymru. The forum is made up of young people ranging in age from 11 to 25 working to be a voice of change for youth from minority ethnic groups in Wales.

这对夫妇开始与少数民族青年论坛的年轻人聊天,该论坛是Cymru种族委员会的一个青年咨询小组。该论坛由11至25岁的年轻人组成,他们致力于为威尔士少数民族青年发出变革的声音。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜春市个体街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐