英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第511篇

周杰伦上海演唱会炸裂,黄牛集体退票

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

On the evening of October 12, more than an hour before the opening ceremony of Jay Chou's Shanghai concert, the Shanghai Stadium was already lit up, and the atmosphere outside the stadium reached a climax. "It feels like the Bund is crowded during the National Day holiday," one person joked.

10月12日傍晚,离周杰伦上海演唱会首场开场还有1个多小时,上海体育馆已经亮灯,场外气氛达到高潮。有人开玩笑道“有国庆假期外滩人潮那种感觉了。”

"It's going to rain hard tonight, get your poncho ready..." Early on the line of Jay Chou concert atmosphere group consideration is thoughtful, the off-site support group prepared light-up face stickers, bracelets, hair bands, the scene can also braid; The concert professional equipment group sold telescopes, raincoats, charging banks, data cables, etc., only you can not think of the scene, there is no can not buy.

“今晚要下大雨,雨披备起来……”早早上线的周杰伦演唱会气氛组考虑就是周到,场外应援团准备了发光脸贴、手环、发箍,现场还可以编小辫;演唱会专业装备组叫卖起望远镜、雨衣、充电宝、数据线等,现场只有你想不到,没有买不到。

On the morning of October 12, the topic of "Scalpers returning tickets before Jay Chou's concert" quickly fermented. The reporter learned that because the organizers were "too tough", the lucky mentality of the scalpers "exploiting the hole" finally fell empty.

10月12日上午,关于“周杰伦演唱会前黄牛集体退票”的话题火速发酵。记者了解到因为主办方“太刚”,黄牛“钻空子”的侥幸心理最终还是落了空。

Previous report: Stir to tens of thousands of yuan! Scalpers return tickets collectively!

此前报道:炒到上万元!黄牛集体退票!

A familiar scalper told reporters that before the ticket, Jay Zhou Shanghai station on the Ming card is a strong real name, but many scalpers will still use a mass of identity information stacked (do not know where they are so many ID cards) + machine grab the way, as far as possible to grab tickets, and then pay.

一位相熟的黄牛告诉记者,在开票之前,周杰伦上海站就打出明牌是强实名,但很多黄牛依然会用海量身份信息堆叠(也不知道他们这么多身份证是哪里来的)+机器代抢的方式,尽可能去抢到票,然后付款。

But this Jay Chou concert in Shanghai, scalpers miscalculated, to the last few days, the organizers did not have any intention to modify the ticketing rules, never allowed to increase. Then endure, enter the performance within 48 hours, even can not return the ticket, heavy warehouse under the bottom of the family to pay into, had to swear "cut meat" 20% to leave (during this period to collect 20% of the face price of the ticket).

但这次周杰伦上海站演唱会,黄牛失算了,熬到最后几天,主办方都丝毫没有任何修改票务规则的意思,绝不允许转增。再熬下去,进入到演出前48小时以内,连退票都没法退了,重仓之下家底都要赔进去了,只好骂骂咧咧“割肉”20%离场(此期间退票要收票面价20%的手续费)。

The scalper told reporters that several of his peers in Shanghai and Suzhou lost more than 100,000 yuan in ticket refund fees alone. Although he did not participate in the Shanghai Jay Chou, but this year held in a station Ren Xianqi concert also "fell", "grabbed six tickets, to the end or 'not to be transferred', had to quickly return, from the return of the ticket channel closed only 2 hours."

这位黄牛告诉记者,自己在上海、苏州的几位同行,光退票手续费就亏了10几万。他自己虽然没有参与上海周杰伦,但今年曾在某站举行的任贤齐演唱会也“栽过跟头”,“抢到六张票,到最后还是‘不得转赠’,只好赶紧退了,离退票通道关闭只差了2个小时。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安阳市四二区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐