英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第540篇

以色列电影导演计划重返军队,他曾在袭击日飞往纽约参加电影节

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Israeli director Gal Genossar expected to be celebrating the world premiere of his short film, The Monopol, at the Chelsea Film Festival in New York Sunday, along with his screenwriter, Nati Brooks.
以色列导演盖尔·吉诺萨预计将于周日在纽约切尔西电影节上与他的编剧纳提·布鲁克斯(Nati Brooks)一起庆祝他的短片the Monopol的全球首映。

However, after the Hamas attack on Israel on Oct. 7, Genossar found himself representing his country alone at the festival (which also had a handful of other works from Israeli filmmakers). He was torn on whether to attend the premiere, given the worsening situation in the Middle East, but, after consulting with the Israeli consulate in New York, he decided to stay and speak about the attacks to the opening night crowd at the festival and others and to film protests in the city.
然而,在哈马斯于10月7日袭击以色列之后,吉诺萨发现自己只能独自代表以色列参加电影节(电影节上还有一些以色列电影人的其他作品)。考虑到中东不断恶化的局势,他对是否参加首映式犹豫不决,但在与以色列驻纽约领事馆协商后,他决定留下来,向电影节开幕之夜的观众和其他人讲述袭击事件,并拍摄该市的抗议活动。

“It’s hard, especially because it’s our world premiere. We really wanted to be here all together and represent the film, but I think that we have a bigger role than just the film, being advocates for the situation in Israel. I think it’s right now bigger than the film itself,” Genossar said.
“这很难,尤其是因为这是我们的全球首映。我们真的很想一起来到这里,代表这部电影,但我认为我们的角色比电影更重要,我们是以色列局势的倡导者。我认为它现在比电影本身更重要,”吉诺萨说。

When he returns home in a few days, Genossar, who’s an Israeli reservist, will join the military response against Hamas.
Genossar是一名以色列预备役军人,他几天后回国后将加入对抗哈马斯的军事行动。

“If my film wasn’t premiering on Sunday, I would do it before now,” he said.
他说:“如果我的电影不是在周日首映,我现在就会拍。”

The director, who is based near Tel Aviv, was able to make it to the film festival because he had an early flight on Oct. 7, which meant he was at the airport during the first strike on Israel. Thinking the attack was not out of the ordinary, and in consultation with his wife, Genossar continued on to New York. He landed and realized the depth of the situation and also received a list of names of missing friends, who he says have now been declared dead. He later found out that his friend, director Yahav Winner, had also been killed.
这位居住在特拉维夫附近的导演之所以能够参加电影节,是因为他在10月7日乘坐了一班早班航班,这意味着他在第一次袭击以色列时就在机场。吉诺萨认为这次袭击并不罕见,在与妻子商量后,他继续前往纽约。他降落后意识到情况的严重性,还收到了一份失踪朋友的名单,他说这些朋友现在已经被宣布死亡。他后来发现他的朋友,导演亚哈夫·温纳也被杀了。

His screenwriter was sidelined by a canceled flight, as well as needing to attend to family obligations. Genossar says his family is safe amid the conflict.
他的编剧因为航班取消,以及需要照顾家庭而暂时离开。吉诺萨说,他的家人在冲突中是安全的。

While he was constantly online at first, Genossar said the updates and the news cycle made him feel “crazy.” However, he feels he has been able to make a difference speaking with people in New York about Israel and the attacks. And he said that his art may have, unfortunately, found new relevance.
一开始他经常上网,但吉诺萨说,这些更新和新闻周期让他感到“疯狂”。然而,他觉得他能够在纽约与人们谈论以色列和袭击时有所作为。他说,不幸的是,他的艺术可能找到了新的意义。

The 19-minute historical film drama, which is based on Brooks’ family history, is about the deportation of Jewish families in Macedonia in 1943. A pharmacist is offered a reprieve from being sent to the concentration camps and must decide, alongside his wife, whether to try to save others or leave immediately.
这部19分钟的历史电影改编自布鲁克斯的家族史,讲述了1943年马其顿犹太人家庭被驱逐出境的故事。一名药剂师获得了被送往集中营的缓刑,他必须和妻子一起决定是拯救他人还是立即离开。

In creating the film, Genossar said his hope was to show the world that these situations should not happen again. And after shooting the film in the country of Georgia, with a cast of Georgian actors and refugees from Ukraine, he found meaning in bringing together different cultures around this topic. But, now he said that the idea of “never again” has “failed.”
在制作这部电影时,吉诺萨表示,他希望向世界表明,这种情况不应该再次发生。在格鲁吉亚拍摄完这部电影后,他发现围绕这个话题将不同的文化结合在一起是有意义的,剧组由格鲁吉亚演员和乌克兰难民组成。但是,现在他说,“再也不要”的想法已经“失败了”。

“People need to see it, even though it’s an 80-year-old-story. I think it’s relevant, sadly relevant,” he said.
“人们需要看到它,尽管这是一个80年前的故事。我认为这是相关的,可悲的是相关的,”他说。

Before the trip, Genossar was working on another documentary short about post-traumatic stress disorder. But he said the attacks have left him questioning: “How do I go back to making art and visual art with the situation that is happening right now?”
在这次旅行之前,吉诺萨正在制作另一部关于创伤后应激障碍的纪录片短片。但他说,这些袭击让他产生了疑问:“在目前这种情况下,我怎么才能回到艺术和视觉艺术创作中去?”

It’s a question facing other Israeli artists, including Nitzan Mintz and her partner, who goes by the name Dede Bandaid, who spoke with Genossar as part of a film festival panel Sunday. The two street artists, who are currently in New York for an art residency, started a guerilla campaign making “Kidnapped” posters featuring Israelis taken hostage by Hamas, after initially feeling helpless from afar.
这也是其他以色列艺术家面临的问题,包括尼赞·明茨和她的搭档德德·班迪,他们在周日的电影节小组讨论中接受了热诺萨的采访。这两位街头艺术家目前在纽约进行艺术驻留,他们开始了一场游击式的活动,制作“被绑架”的海报,画的是被哈马斯绑架的以色列人,起初他们在远处感到无助。

At first, Mintz and Bandaid papered the city of Manhattan with the posters, which are created with the permission of the families, by themselves. But the two then created an online Dropbox of the posters and the effort spread online and was picked up by celebrities and in cities around the world.
起初,明茨和班迪在曼哈顿贴满了海报,这些海报是在家属的允许下由他们自己创作的。但两人随后创建了一个在线Dropbox,将海报放在网上,他们的努力在网上传播开来,得到了世界各地的名人和城市的关注。

“What we’re doing now, we can make a real impact and change, because really the only thing that drives us through these days is to have these people back home,” Dede said.
“我们现在所做的,我们可以产生真正的影响和改变,因为这些日子里,真正推动我们度过的唯一事情就是让这些人回家,”德德说。

At the moment, activism and action is taking priority over making art. And Mintz said she couldn’t yet think about a future in which their art may be able to help Israelis in the healing process.
目前,激进主义和行动比艺术创作更重要。明茨说,她还无法想象未来他们的艺术能够帮助以色列人愈合创伤。

“I would leave aside the art community. I would just help people now,” Mintz said, when asked how to support artists.
“我会把艺术界放在一边。我现在只想帮助别人,”当被问及如何支持艺术家时,明茨说。

While Genossar is still figuring out his next steps as a filmmaker, he said he believes artists and culture will be necessary in Israel to help pave the path forward.  
虽然吉诺萨仍在考虑自己作为电影制作人的下一步,但他说,他相信以色列需要艺术家和文化来帮助铺平前进的道路。

“I think that right now I’m just going to have to go back to Israel to understand what my next role would be in this situation,” he said. “And honestly, I feel that it’s right to go back to doing what I’ve done before. I think Israel is going to change dramatically in one way or the other.”
他说:“我认为,现在我必须回到以色列,弄清楚在这种情况下我的下一个角色是什么。”“老实说,我觉得回到我以前做的事情是正确的。我认为以色列将以这样或那样的方式发生巨大变化。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泸州市芳草地英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐