英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第950篇

为什么泰勒·卡梅隆在斐济的情侣度假胜地当了两周的“讨人厌的家伙”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
After his stint on Special Forces: World’s Toughest Test, Tyler Cameron spent some time with the sun, sand and random couples before reintroducing himself to civilian life.
在完成《特种部队:世界上最艰难的考验》之后,泰勒·卡梅隆在重新开始平民生活之前,花了一些时间与阳光、沙滩和随意的情侣相处。

The Bachelorette alum, 30, exclusively tells PEOPLE about a relaxing vacation he booked to Fiji in order to unwind following the grueling trials he faced on Fox's boot camp-style reality series.
这位30岁的《单身女郎》男星在接受《人物》杂志独家采访时透露,他预定了一个去斐济的放松假期,目的是在福克斯电视台新兵训练营式的真人秀节目中接受艰苦的考验后放松一下。

Cameron reveals he gave himself “three weeks” to take time for himself and spent the first two at a tropical resort surrounded by couples. 
卡梅伦透露,他给自己“三周”的时间留给自己,前两周是在一个热带度假胜地度过的,周围都是情侣。

“I was pretty much everyone's third wheel,” he laughs. “It was a honeymoon place, and I was just hanging out with a few couples I'd never met. They're all like, ‘Who's this annoying guy? Leave us alone. We're trying to enjoy intimate time.’”
“我几乎是每个人的电灯泡,”他笑着说。“那是一个度蜜月的地方,我只是和几对我从未见过的夫妇一起出去玩。他们都在说,‘这个讨厌的家伙是谁?离我们远点。我们想要享受亲密的时光。’”

Despite feeling like the odd man out, the reality star explains why it was important for him to “get away” and “not go to my people right away.”
尽管觉得自己像个怪人,但这位真人秀明星解释了为什么对他来说“离开”和“不要马上去找我的人”很重要。

“I wanted to really digest what I went through,” Cameron says, noting how he used his time to write notes, journal and read. “And then I got back to my people eventually, but I really needed time to digest it on my own, because what we went through was truly deep, remarkable.”
“我想真正消化我所经历的一切,”卡梅伦说,并指出他是如何利用时间写笔记、写日记和阅读的。“然后我最终回到了我的团队,但我真的需要时间来消化它,因为我们经历的事情真的很深刻,很不寻常。”

“I wanted to really try and feel it all before I got back to my people, because I knew I'd just get right back to work and everything, and just normal days of life,” he adds. 
他补充说:“我想在回到我的家人身边之前真正尝试并感受一下这一切,因为我知道我马上就能回到工作和一切中,过正常的生活。”

Cameron was one of three recruits to pass selection in season 2 of Special Forces: World’s Toughest Test. 
卡梅隆是在《特种部队:世界上最艰难的考验》第二季中通过选拔的三名新兵之一。

In the season finale, Cameron stood alongside former Bachelor Nick Viall and Olympic gold medal speed skater Erin Jackson as the staff evaluated his performance on the series.
在最后一季中,卡梅隆与前单身汉尼克·维尔和奥运会速滑金牌得主艾琳·杰克逊站在一起,工作人员对他在该剧中的表现进行了评价。

“About midway through this program, you started to step it up,” said Directing Staff Remi Adeleke. “You started to demonstrate that fire that we were looking for. You turned into the sled dog on all the team tasks out here. You showed us another level. So we asked ourselves, do you have what it takes to stand beside us?” 
导演雷米·阿德利克说:“大约在节目进行到一半时,你开始加快步伐。“你开始展示我们正在寻找的火焰。你在这里的所有团队任务中都扮演着雪橇犬的角色。你向我们展示了另一个层次。所以我们问自己,你们有能力站在我们这边吗?”

“One consistent thing in my life is [that] I’ve always been this close,” Cameron admitted while holding an inch's width of distance between his fingers. “I've always just come up just short. And I think the biggest thing I want to prove to myself from here is that I can close that gap.”
“在我的生活中,有一件事是始终如一的,那就是我一直都很亲密,”卡梅隆承认道,同时他的手指之间保持着一英寸宽的距离。“我的成绩总是很差。我想从这里向自己证明的最重要的事情是,我可以缩小这个差距。”

“I want to make it to the end,” he said just before it was revealed he'd passed. 
“我想坚持到最后,”就在他通过考试的消息公布之前,他说。

The trio shared an emotional moment as they were met with hugs and congratulations from their instructors. They returned to their barracks and shared a group embrace before heading on their final hike with the rest of the staff. 
三人分享了一个感人的时刻,他们得到了教练的拥抱和祝贺。他们回到自己的营房,在与其他工作人员进行最后一次徒步旅行之前,他们互相拥抱了一下。

“I'm just most proud of pushing myself beyond whatever I knew I could, but the biggest reflection that I learned is the man I want to be,” Cameron said. “This is a huge stepping stone in the foundation to really build my future.”
卡梅伦说:“我最自豪的是把自己推向了我知道自己能做到的一切,但我学到的最大的反思是我想成为什么样的人。”“这是一个巨大的垫脚石,为真正建立我的未来奠定了基础。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市天瑞香水美寓(集贤路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐