英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1017篇

美国女演员麦肯兹·菲利浦斯告诉妹妹吉娜,原谅了他们的父亲,因为她承认“这很复杂”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Mackenzie Phillips is opening up about how she's learned to forgive her father, The Mamas & the Papas singer John Phillips.

麦肯兹·菲利浦斯公开了她是如何学会原谅她的父亲,The Mamas & The Papas的歌手约翰·菲利浦斯的。


The comments come 14 years after she revealed her 2009 memoir High on Arrival that she had an incestuous relationship with the musician who found fame in the 1960s. Phillips, 64, reflected on the topic of forgiveness in a conversation with her half sister, Wilson Phillips singer Chynna Phillips Baldwin, which was uploaded on YouTube Wednesday.

14年前,她在2009年出版的回忆录《High on Arrival》中披露,她与这位在上世纪60年代成名的音乐家有过乱伦关系。现年64岁的菲利浦斯在与同父异母的妹妹、威尔逊·菲利浦斯乐队的歌手金纳·菲利浦斯·鲍德温的一段对话中反思了宽恕这个话题,这段对话于周三被上传到YouTube上。


"Dad was something else," she said. "I get a lot of criticism and a lot of trolling online for having forgiveness in my heart. Forgiveness, because forgiving is for me, not for the other person. And forgiving doesn't mean I cosign or agree with what I'm forgiving him for."

“爸爸是另一回事,”她说。“我在网上受到了很多批评和谩骂,因为我的内心是宽容的。原谅,因为原谅是为了我自己,而不是为了别人。原谅并不意味着我赞同或同意我原谅他的事情。”


In the memoir, Phillips wrote that her dad raped her when she was 19 years old while they were under the influence of drugs and alcohol. She revealed that they then had an incestuous relationship that lasted 10 years.

在回忆录中,菲利浦斯写道,她的父亲在她19岁时强奸了她,当时他们受到毒品和酒精的影响。她透露,他们的乱伦关系持续了10年。


"It's very complicated. It's very complicated, and yet, I am at peace," she continued.

“这非常复杂。事情很复杂,但我很平静,”她继续说道。


Phillips Baldwin, 55, also took the opportunity to reflect on their father.

55岁的菲利浦斯·鲍德温也借此机会回忆了自己的父亲。


"Obviously, he's an amazing songwriter and, you know I loved his laugh, and yet there was this whole other side to dad that was, I mean, kind of, like a monster. He was so dark, and you just didn't know who you were going to get. It was very unpredictable," she said.

“很明显,他是一个了不起的词曲作者,你知道我喜欢他的笑声,但爸爸还有另一面,我的意思是,有点像怪物。他太黑了,你根本不知道他会是谁。这是非常不可预测的,”她说。


While inviting fans to watch the video in a post on Instagram, Phillips Baldwin, whose mother is former Mamas & the Papas singer Michelle Philiips, referred to her older sibling as a "survivor" and "overcomer."

菲利浦斯·鲍德温在Instagram上邀请粉丝观看这段视频,她的母亲是前Mamas & the Papas歌手米歇尔·菲利浦斯,她称自己的哥哥是“幸存者”和“胜利者”。


Phillips previously revealed why she wanted to speak in detail about her experience in a 2017 interview with Oprah Winfrey.

菲利浦斯此前在2017年接受奥普拉·温弗瑞采访时透露了她想详细讲述自己经历的原因。


“I felt like here I was with this huge piece of information that maybe wasn’t even fit for public consumption," the One Day at a Time actress told Winfrey. "I hadn’t done my due diligence. When I wrote the book I just thought, ‘I’m not gonna Google this, I’m not gonna Google that. I’m just going to tell my story as it happened to me.' But then, in retrospect, there was some due diligence that I missed doing. Like preparing myself for losing my family.”

“我觉得我在这里有这么大的一条信息,可能甚至不适合公众消费,”这位曾出演《一天在一起》的女演员告诉温弗瑞。“我没有尽职调查。当我写这本书的时候,我只是想,‘我不会去谷歌这个,我不会去谷歌那个。我只是想讲述发生在我身上的故事。”但是,现在回想起来,我确实错过了一些尽职调查。就像为失去家人做准备一样。”


In her 2017 book, Hopeful Healing: Essays on Managing Recovery and Surviving Addiction, Phillips shared that her revelation ruined relationships with family members.

菲利浦斯在2017年出版的《有希望的治愈:关于管理康复和幸存成瘾的文章》一书中分享了她的发现破坏了与家庭成员的关系。


"I've come to understand that some in my family have chosen to hold on to the pain and anger they felt when I came out with the truth about my dad," Phillips wrote in 2017. "I understand that they're still caught in a textbook response of devaluing the victim and holding up the perpetrator."

菲利浦斯在2017年写道:“我开始明白,当我说出我父亲的真相时,我家里的一些人选择继续承受他们所感受到的痛苦和愤怒。”“我明白,他们仍然陷入了教科书式的反应,即贬低受害者,抬高加害者。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市和源大楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐