英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1023篇

美国摇滚歌手兰尼·克拉维茨澄清关于他“不被庆祝”的评论:“指的是黑人颁奖典礼”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

After Lenny Kravitz shared in a recent Esquire interview that he feels as though his career has not been celebrated by Black media organizations, he’s expounding upon his thoughts.

兰尼·克拉维茨最近在接受《时尚先生》(Esquire)采访时表示,他觉得自己的职业生涯并没有得到黑人媒体机构的赞扬,他阐述了自己的想法。


The rock star, 59, posted to his Instagram Story on Monday to clarify what he meant when he said that he feels like his music and success “is not celebrated by the folks who run” Black media outlets, and pointed out that he’s never been invited to the BET Awards or Source Awards. In his statement, the Grammy winner explained that he was “specifically referring to Black award shows,” and expressed his hopes that rock music will continued to be recognized in those spaces.

这位59岁的摇滚明星周一在他的Instagram故事中澄清了他的意思,他说他觉得他的音乐和成功“没有被那些经营黑人媒体的人庆祝”,并指出他从未被邀请参加BET奖或Source奖。这位格莱美奖得主在声明中解释说,他“特别指的是黑人颁奖典礼”,并表示希望摇滚音乐能继续在这些领域得到认可。


“It is important to me to set the record straight on recent media reports based on an interview I did,” Kravitz began the statement on his Story. “My Black musical heritage means a lot to me, and I owe my success to my supporters who have taken this journey with me over the span of my career.” 

“对我来说,重要的是根据我所做的采访来澄清最近媒体报道的记录,”克拉维茨在他的故事中开始了声明。“我的黑人音乐遗产对我来说意义重大,我的成功要归功于我的支持者,他们在我的职业生涯中陪伴着我。”


The singer/guitarist continued, “The comment I made was not about ‘Black media’ or the ‘Black community.’ I was specifically referring to black award shows in particular.”

这位歌手兼吉他手继续说道:“我的评论不是针对‘黑人媒体’或‘黑人社区’。’我特别指的是黑人颁奖典礼。”


“My comment was meant to express a concern about ensuring that black artists are being recognized for their work in what is now being called ‘non traditional’ Black music, which it is not,” the hitmaker wrote. “Rock and roll is the music we were instrumental in creating and is a part of our history. We must retain our heritage and celebrate that together.”

“我的评论是为了表达一种担忧,即确保黑人艺术家的作品在现在被称为‘非传统’的黑人音乐中得到认可,但事实并非如此,”这位热门歌曲制作人写道。“摇滚乐是我们创造的音乐,是我们历史的一部分。我们必须保留我们的传统,并一起庆祝。”


“BET and countless others have paved the way for this type of recognition. I hope that by sharing my concern a spotlight will be shone on this issue,” he concluded his statement. “Love and peace.” 

BET和无数其他公司为这种认可铺平了道路。我希望通过分享我的担忧,这个问题能引起人们的关注。”“爱与和平。”


Last week, the "It Ain't Over 'til It's Over" artist gained a great deal of attention across social media and in the news for his comments in Esquire about the matter. In the interview, he pointed out that he wasn’t on the cover of Vibe magazine until nearly a decade into his career and said, “To this day, I have not been invited to a BET thing or a Source Awards thing.” 

上周,这位演唱《It Ain't Over 'til It's Over》的歌手在社交媒体和新闻中就此事发表了评论,引起了人们的极大关注。在采访中,他指出自己直到出道近十年后才登上《Vibe》杂志的封面,并说:“直到今天,我还没有被邀请参加BET或Source Awards的活动。”


The rocker shared, “And it’s like, here is a Black artist who has reintroduced many Black art forms, who has broken down barriers — just like those that came before me broke down. That is positive. And they don’t have anything to say about it?”

这位摇滚歌手分享道:“就像,这是一位黑人艺术家,他重新引入了许多黑人艺术形式,他打破了障碍——就像那些在我之前被打破的一样。这是积极的。他们对此没有什么可说的吗?”


“I have been that dream and example of what a Black artist can do,” he added. 

“我一直是黑人艺术家的梦想和榜样,”他补充说。


While the singer-songwriter expressed his frustrations, he also added that he’s “not here for the accolades,” but rather “for the experience.” 

虽然这位创作型歌手表达了他的沮丧,但他也补充说,他“不是为了荣誉而来”,而是“为了经历”。


In addition to talking about Black award shows in the Esquire article, the “American Woman” singer also opened up about how challenging it was to feel like he was underestimated by white critics at the start of his career in the ‘90s. “There was this one article that, at that time, said, ‘If Lenny Kravitz were white, he would be the next savior of rock ’n’ roll,’” he told the outlet. “I got a lot of negativity thrown at me by all these older white men who weren’t going to let me have that position.” 

除了在《时尚先生Esquire》的文章中谈论黑人颁奖典礼之外,这位演唱《美国女人》的歌手还谈到,在90年代他的职业生涯开始时,他感觉自己被白人评论家低估了,这是多么具有挑战性。“当时有一篇文章说,‘如果兰尼·克拉维茨是白人,他将成为摇滚的下一个救世主,’”他告诉媒体。“这些年长的白人男性对我说了很多负面的话,他们不让我担任这个职位。”


Next year, the singer/actor will release his first full-length album in over five years. His 12th studio album and follow-up to 2018's Raise Vibration, Blue Electric Light, will arrive on March 15 (via Roxie and BMG).

明年,这位歌手兼演员将发行他五年多来的第一张完整专辑。他的第12张录音室专辑《Blue Electric Light》将于3月15日(通过Roxie和BMG)发行。


In October, he dropped the lead single for the project, “TK421.” The track dropped along with its NSFW music video in which he stripped down while dancing to the infectious rock tune. 

10月,他发布了该项目的主打单曲《TK421》。这首歌和它的NSFW音乐视频一起发布,在视频中,他一边脱光衣服,一边随着富有感染力的摇滚曲调跳舞。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思白山市山水人家(北安大街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐