英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1027篇

演员批准SAG-AFTRA协议结束118天罢工:“这是一个巨大的胜利”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

SAG-AFTRA members have come to a new multi-year TV and theatrical agreement with the Alliance of Motion Picture and Television Producers (AMPTP). 

SAG-AFTRA成员已经与电影和电视制作人联盟(AMPTP)达成了一项新的多年电视和戏剧协议。


In a press release shared by the union on Tuesday, it was revealed that 38% of SAG-AFTRA members turned out to vote and that the contract passed with 78.33% support. The union described it as an "enormous victory" in a statement on X (formerly known as Twitter).

在工会周二发布的一份新闻稿中,有38%的SAG-AFTRA成员参加了投票,合同以78.33%的支持率获得通过。工会在X(以前称为Twitter)上发表声明称这是一次“巨大的胜利”。


This comes after the Hollywood actors strike ended on Nov. 9, when SAG-AFTRA's negotiating committee reached a tentative agreement with the AMPTP. The strike began on July 14 and lasted for 118 days, making it the longest in the actors' union's history.

这是在好莱坞演员罢工于11月9日结束后发生的,当时SAG-AFTRA谈判委员会与AMPTP达成初步协议。此次罢工从7月14日开始,持续了118天,是演员工会历史上最长的罢工。


The new contract includes “more than $1 billion in new compensation and benefit plan funding, along with outsized gains to the traditional residuals formulas," the union said. Entertainers who work for streaming platforms will see a new compensation model allowing them to make substantial bonuses on top of existing residuals structures.

工会表示,新合同包括“超过10亿美元的新薪酬和福利计划资金,以及传统剩余公式的巨大收益”。为流媒体平台工作的艺人将看到一种新的薪酬模式,允许他们在现有的剩余结构之上获得可观的奖金。


There are also restructured rules around consent and compensation guardrails for the use of AI, hair and makeup equity, and more, the union said. The deal also includes "meaningful protections" for the casting process and new sexual harassment prevention protections.

工会表示,关于使用人工智能、发型和化妆权益等方面的同意和补偿护栏,也有重新调整的规则。该协议还包括对选角过程的“有意义的保护”,以及新的性骚扰预防保护措施。


In the announcement Tuesday, SAG-AFTRA President Fran Drescher said she was "proud" of the union's membership.

在周二的声明中,SAG-AFTRA主席Fran Drescher表示,她为工会的成员资格感到“自豪”。


"They struck for 118 days to grant the TV/Theatrical Negotiating Committee the necessary leverage to secure over $1 billion in gains, along with the union’s first-ever protections around AI technology," she said.

她说:“他们罢工了118天,赋予电视/戏剧谈判委员会必要的杠杆作用,以确保超过10亿美元的收益,以及工会首次围绕人工智能技术的保护。”


“Now they’ve locked in the gains by ratifying the contract," Drescher continued. "SAG-AFTRA members have remained incredibly engaged throughout this process, and I know they’ll continue their advocacy throughout our next negotiation cycle. This is a golden age for SAG-AFTRA, and our union has never been more powerful.”

“现在他们通过批准合同锁定了收益,”Drescher继续说道。“SAG-AFTRA成员在整个过程中一直保持着令人难以置信的参与,我知道他们将在我们的下一个谈判周期中继续他们的倡导。这是SAG-AFTRA的黄金时代,我们的工会从未如此强大过。”


SAG-AFTRA National Executive Director & Chief Negotiator Duncan Crabtree-Ireland echoed Drescher’s words, adding that members deserve “fairness” and “protection” for the projects that they create.

SAG-AFTRA全国执行董事兼首席谈判代表Duncan Crabtree-Ireland赞同Drescher的话,并补充说,成员应该为他们创造的项目获得“公平”和“保护”。


“This new contract delivers on these objectives and makes substantial progress in moving the industry in the right direction. By ratifying this contract, members have made it clear that they’re eager to use their unity to lay the groundwork for a better industry, improving the lives of those working in their profession,” he said.

“这份新合同实现了这些目标,并在推动行业朝着正确方向发展方面取得了实质性进展。通过批准这份合同,会员们已经明确表示,他们渴望利用他们的团结为一个更好的行业奠定基础,改善那些在他们的专业领域工作的人的生活,”他说。


Following the announcement, Chicago Med actor Steven Weber reacted to the news via social media.

消息宣布后,《芝加哥医院》演员史蒂文·韦伯通过社交媒体对这一消息做出了回应。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思汕头市金涛庄龙涛花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐