英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1068篇

泰勒·斯威夫特和赛琳娜·戈麦斯在纽约享受女孩之夜

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Taylor Swift might need some more friendship bracelets!
泰勒·斯威夫特可能需要更多的友谊手镯!

The pop superstar, 33, was joined by several pals — including Selena Gomez, Cara Delevingne, Anya Taylor-Joy and Zoë Kravitz — for a girls night out in New York City on Friday. And the women all came dressed to impress.
这位33岁的流行巨星周五与赛琳娜·戈麦斯、卡拉·迪瓦伊、安雅·泰勒-乔伊和Zoë克拉维茨等几位好友一起在纽约度过了一个女孩之夜。女人们都盛装出席,给人留下深刻印象。

During the early weekend get-together with friends, Swift could be seen exiting a building alongside Gomez, 31, and Delevingne, 31, as well as some security.
在和朋友们的周末聚会上,霉霉被拍到和31岁的戈麦斯、31岁的迪瓦伊一起走出一幢楼,旁边还有一些保安。

Swift wore a sherpa-lined leather coat, green sweater, plaid skirt, tights and some tall red boots. She accessorized her chic winter look with a caramel-colored bag and some classic red lipstick.
霉霉穿了一件羊皮外套,绿色毛衣,格子裙,紧身衣和一双红色高筒靴。她用一个焦糖色的包和一些经典的红色唇膏来装饰她时髦的冬季造型。

Gomez, who debuted blonde highlights last month, put her lighter locks on full display as she kept her hair down in a soft, wavy style. Her outfit consisted of a snake-print overcoat and matching skirt, a black top and some black boots.
戈麦斯上个月首次染成金色,她把浅色的头发充分展示出来,把头发梳成柔软的波浪状。她的服装包括一件蛇纹大衣和配套的裙子,一件黑色上衣和一双黑色靴子。

Kravitz, 35, was also seen exiting the building. The Big Little Lies star wore an oversized tan coat layered over black wide-leg pants and a red shirt.
35岁的克拉维茨也被看到走出大楼。这位出演《大小谎言》的明星穿着一件大号的棕褐色外套,搭配黑色阔腿裤和红色衬衫。

Taylor-Joy, who seemingly walked separately from the group, was spotted with a head-covering, a large black coat and a pair of shiny heels for the occasion.
泰勒-乔伊似乎是单独从人群中走出来的,有人看到她戴着头巾,穿着一件黑色的大外套,穿着一双闪亮的高跟鞋。

The Friday outing comes two days after Swift stepped out to support her friend Emma Stone at the New York City premiere of her new film Poor Things at the DGA Theater on Wednesday.
两天前,霉霉现身支持她的朋友艾玛·斯通,她的新电影《可怜的事》于周三在纽约DGA剧院举行首映式。

Swift rocked a Charlotte Simone faux fur "Penny" coat on the way into the event, and once inside, could be seen wearing a black gown with Giuseppe Zanotti pumps.
霉霉穿着夏洛特·西蒙的人造皮草“Penny”大衣进入活动现场,进入活动现场后,可以看到她穿着一件黑色礼服和Giuseppe Zanotti的高跟鞋。

Stone, 35, gave Vanity Fair some insight into her friendship with Swift at last weekend's Veuve Clicquot Polo Classic, sharing that the two have "been friends for a really long time," which ultimately helped her get access to Swift's Eras Tour.
35岁的斯通在上周末的凯歌Polo经典秀上向《名利场》透露了她与斯威夫特的友谊,她说两人“已经是很长时间的朋友了”,这最终帮助她获得了斯威夫特时代巡演的机会。

“She’s a wonderful friend,” the actress said of Swift. “She blows my mind. The amount of sheer stamina to do three and a half hours and perform 44 songs and to maintain the extreme energy of the audience — I’ve never seen anything like it."
“她是一个很棒的朋友,”这位女演员这样评价斯威夫特。“她让我大吃一惊。在三个半小时的演出中演唱44首歌曲,并保持观众的极度活力,这是我从未见过的。”

As for Gomez, the latest girls night follows her appearing to confirm on Instagram that she is dating collaborator Benny Blanco.
至于戈麦斯,最近的女孩之夜是她在Instagram上证实她正在和合作伙伴班尼·布兰科约会。

In the comments section of an Instagram fan account, Gomez called him "the best thing that's ever happened to me," and said he's "better than anyone I've ever been with," per PopCrave. Gomez later shared a selfie of herself and Blanco — who have teamed up on the tracks "Single Soon," "Same Old Love" and "Kill 'Em With Kindness" — on her own Instagram Story.
据PopCrave网站报道,戈麦斯在Instagram粉丝账户的评论区称他是“发生在我身上最好的事情”,并说他“比我交往过的任何人都好”。戈麦斯随后在自己的Instagram故事上分享了一张她和布兰科的自拍照——两人合作了《Single Soon》、《Same Old Love》和《Kill’Em With Kindness》。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常德市金沅丽景英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐