英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1305篇

《美国偶像》的制作人奈吉尔·莱斯格因涉嫌在Paula Abdul诉讼中被两名真人秀选手性侵而被起诉

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Nigel Lythgoe is facing a new sexual assault lawsuit just days after being accused of multiple counts of sexual assault by Paula Abdul.
奈吉尔·莱斯格在被Paula Abdul指控多项性侵罪名几天后,面临新的性侵诉讼。

According to court documents obtained by PEOPLE, the former So You Think You Can Dance judge, 74, was accused of negligence, sexual assault/battery, sexual harassment, gender violence, and intentional infliction of emotional distress by two contestants of the 2003 all-female reality competition show All American Girl.
根据《人物》杂志获得的法庭文件,这位74岁的前So You Think You Can Dance法官被2003年全女性真人秀节目《全美女孩》的两名参赛者指控玩忽职守、性侵/殴打、性骚扰、性别暴力和故意造成情绪困扰。

On Tuesday, the women filed the lawsuit against Lythgoe and an unnamed production company at the Superior Court of California in Los Angeles County and were identified as Jane Does. TMZ reported that the reality show and Lythgoe were the parties addressed in the suit as "John Roe N.L." and "AGG," citing sources.
周二,这两名女性在洛杉矶县的加利福尼亚州高等法院对莱斯格和一家未具名的制片公司提起诉讼,并被确认为Jane Do。TMZ援引消息人士的话报道称,真人秀和莱斯格是诉讼中被称为“John Roe N.L.”和“AGG”的当事人。

A representative for Lythgoe did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.
莱斯格的代表没有立即回应《人物》杂志的置评请求。

The lawsuit alleges that Lythgoe would often interact with contestants and, on one occasion, "walked around the set and dressing rooms and openly swatted and groped Plaintiffs' and other contestants' buttocks" while they were wearing dance costumes.
诉讼称,莱斯格经常与参赛者互动,有一次,当他们穿着舞蹈服装时,“在片场和更衣室里走来走去,公开拍打和摸原告和其他参赛者的屁股”。

The women claim that his behavior was "openly accepted," as "employees, contractors, representatives, and agents saw this happen but did not act in any manner to condemn the action or prevent it from happening again."
这些女性声称,他的行为被“公开接受”,因为“员工、承包商、代表和代理人看到了这种情况的发生,但没有以任何方式谴责或阻止这种行为再次发生。”

The lawsuit states that filming took place in Los Angeles from January 2003 to May 2003 and alleges that Lythgoe made unwanted "sexual advances" towards the women after a wrap party.
诉讼称,拍摄于2003年1月至2003年5月在洛杉矶进行,并指控莱斯格在一次结束派对后对这些女性进行了不必要的“性挑逗”。

Lythgoe allegedly took an "unusual interest" in one of the women and "insisted" for her to "ride in his car to go back to the studio where everyone else was going" following the party. The other woman saw this and "decided to go with them to ensure her colleague was not left alone," according to the lawsuit.
据称,莱斯格对其中一名女性产生了“不同寻常的兴趣”,并在派对结束后“坚持”让她“坐在他的车里回到其他人都要去的工作室”。诉讼称,另一名女性看到了这一点,“决定和他们一起去,以确保她的同事不会被单独留下”。

The former American Idol producer allegedly took the women to his Los Angeles home, where they claim to have rejected his advances.
据称,这位前《美国偶像》制片人将这些女性带到了他洛杉矶的家中,在那里她们声称拒绝了他的示好。

Lythgoe is alleged to have lifted his sweater over one woman's head, "attempting to kiss her and pushing her body close to his," and she allegedly "scrambled to release herself from his grasp."
据称,莱斯格将毛衣举过一名女子的头,“试图亲吻她,并将她的身体靠近他”,据称她“争先恐后地从他的手中挣脱”。

He allegedly pinned the other woman "against a grand piano in the house, pushed himself against her body, and forced his mouth and tongue onto her despite her numerous statements telling him not to and attempts to pull her face away from his" later that same night.
据称,当晚晚些时候,他将另一名女子“压在家里的一架三角钢琴上,将自己推到她的身上,并强迫他的嘴和舌头贴在她身上,尽管她多次声明告诉他不要这样做,并试图将她的脸从他的脸上拉开”。

Abdul, 61, claims to have been sexually assaulted by Lythgoe during their time working together. In her lawsuit filed on Friday, she alleged that Lythgoe sexually assaulted her once during the early seasons of Idol and once during her tenure on SYTYCD. She also accused him of sexually assaulting her assistant.
61岁的Abdul声称在他们一起工作期间遭到了莱斯格的性侵。在周五提起的诉讼中,她指控莱斯格在《偶像》前几季性侵了她一次,在SYTYCD任职期间性侵了一次。她还指控他性侵了她的助理。

Lythgoe denied the claims in a statement to TMZ.
莱斯格在给TMZ的一份声明中否认了这些说法。

"I want to be clear: not only are they false, they are deeply offensive to me and to everything I stand for. ... I can't pretend to understand exactly why she would file a lawsuit that she must know is untrue," he said. "But I can promise that I will fight this appalling smear with everything I have."
他说:“我想明确一点:它们不仅是假的,而且对我和我所代表的一切都是深深的冒犯……我不能假装完全理解她为什么要提起诉讼,她必须知道这是不真实的。”“但我可以保证,我会用我所拥有的一切与这种骇人听闻的诽谤作斗争。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市东江湾路590弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐