英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1830篇

英国流行乐女歌手埃利·古尔丁和卡斯帕·乔普林结婚四年后分手

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Ellie Goulding and Caspar Jopling have ended their four-year marriage.
埃利·古尔丁和卡斯帕·乔普林结束了他们四年的婚姻。

“In light of recent stories, I feel I have been left with no choice but to let you all know that Caspar and I privately separated some time ago,” Goulding, 37, wrote in a statement via her Instagram Story on Friday, February 23.
2月23日星期五,37岁的古尔丁通过她的Instagram故事在一份声明中写道:“鉴于最近的故事,我觉得我别无选择,只能让你们知道卡斯帕和我一段时间前私下分手了。”

The singer confirmed that she and Jopling, 32, have remained “the closest of friends and have been successfully coparenting with our sons’ best interests at heart.”
这位歌手证实,她和32岁的乔普林仍然是“最亲密的朋友,并且成功地以儿子的最大利益为核心。”

Goulding added: “We are committed to protecting our family’s privacy and thank people in advance for respecting our wishes — we won’t be commenting further. Thank you.”
古尔丁补充说:“我们致力于保护我们家庭的隐私,并提前感谢人们尊重我们的意愿——我们不会进一步发表评论。”谢谢你。”

The musician, who shares 2-year-old son Arthur with Jopling, also reposted her estranged husband’s split announcement.
这位音乐家和乔普林有一个两岁的儿子亚瑟,她也转发了她分居的丈夫的分手声明。

“I feel (sadly) that I need to say something on mine and Ellie’s current relationship … that I hope more than anything will make any tabloid speculation disappear,” Jopling wrote in his own social media statement on Friday.
周五,乔普林在自己的社交媒体声明中写道:“我(难过地)觉得我需要对我和埃利目前的关系说些什么……我最希望的是让任何小报的猜测消失。”

The art dealer explained that while he and Goulding “made the decision to separate some time ago,” they only shared the information with their immediate family and friends.
这位艺术品经销商解释说,虽然他和古尔丁“不久前决定分开”,但他们只把这个消息告诉了直系亲属和朋友。

“Ellie and I remain the closest of friends, and most importantly, ‘coparents’ to the best kiddo in the world, Arthur,” Jopling continued, noting that he too will no longer speak about the breakup publicly.
“埃利和我仍然是最亲密的朋友,最重要的是,我们还是世界上最好的孩子亚瑟的‘父母’,”乔普林继续说道,并指出他也不会再公开谈论分手的事。

Us Weekly confirmed in August 2019 that Goulding and Jopling tied the knot in Yorkshire, England, after getting engaged one year prior.
《美国周刊》在2019年8月证实,古尔丁和乔普林在订婚一年后在英格兰约克郡结婚。

Princess Beatrice, Princess Eugenie, Rita Ora, Ed Sheeran, Karlie Kloss and Katy Perry were all on hand to celebrate the wedding, a source told Us at the time. Perry’s fiancé, Orlando Bloom, was also spotted at the church, as was Sienna Miller.
当时有消息称,比阿特丽斯公主、尤金妮公主、丽塔·奥拉、艾德·希兰、卡莉·克劳斯和凯蒂·佩里都出席了婚礼。佩里的未婚夫奥兰多·布鲁姆和西耶娜·米勒也出现在了教堂。

Goulding and Jopling learned they were expecting their first child the following summer while celebrating their one-year anniversary.
第二年夏天,古尔丁和乔普林在庆祝他们的一周年纪念日时得知他们将迎来第一个孩子。

“It was crazy because it was our one-year anniversary. That was not the plan,” Goulding told Vogue in February 2021, noting that she waited until her third trimester to publicly announce the pregnancy. “The thought of getting pregnant didn’t seem like it could be a reality. Becoming pregnant kind of made me feel human. I want a better word than womanly, [but] I have curves I’ve never had before. I’m enjoying it. My husband’s enjoying it.”
“这太疯狂了,因为今天是我们结婚一周年纪念日。这不是我的计划,”古尔丁在2021年2月告诉《Vogue》,并指出她一直等到妊娠晚期才公开宣布怀孕的消息。“怀孕的想法似乎不可能成为现实。怀孕让我觉得自己是人。我想找一个比女人味更好的词,但我的曲线是我以前从未有过的。我很享受。我丈夫很喜欢。”

Jopling announced their son’s arrival via Instagram in May 2021, revealing, “Mum and baby [are] both happy and healthy.” He described becoming a parent as “magical” and asked fans to respect the family’s privacy.
2021年5月,乔普林在Instagram上宣布了他们儿子的到来,并透露:“妈妈和孩子都很快乐、健康。”他形容成为父母是“神奇的”,并要求粉丝尊重家庭隐私。

In the two years that followed, the trio kept their private life out of the spotlight as much as possible. Goulding has from time to time given fans a glimpse at her life as a mother via social media, including a January snap holding Arthur in a towel. In the photo, she is not wearing her diamond wedding ring.
在接下来的两年里,三人尽可能地让自己的私生活远离聚光灯。古尔丁不时在社交媒体上向粉丝们展示她作为母亲的生活,包括一月份用毛巾抱着亚瑟的照片。照片中,她没有戴钻戒。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市保利中悦花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐