英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1838篇

加拿大影视演员艾米丽·万凯普怀上了乔什·鲍曼的第二个孩子

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Emily VanCamp and husband Josh Bowman are expecting baby No. 2.
艾米丽·万凯普和丈夫乔什·鲍曼即将迎来第二个孩子。

VanCamp, 37, announced her pregnancy via Instagram on Saturday, February 24, with a pair of black and white photographs. The first photo shows VanCamp in a black shirt and jeans, lovingly cradling her baby bump. The second snap features the whole family, including Bowman, 35, their first-born daughter, Iris, and, of course, the family dog, Frankie B.
2月24日星期六,37岁的万凯普在Instagram上发布了两张黑白照片,宣布怀孕。第一张照片中,万凯普穿着黑色衬衫和牛仔裤,可爱地抱着她的大肚子。第二张是全家人的合影,包括35岁的鲍曼,他们的第一个女儿艾瑞斯,当然还有家里的狗弗兰基B。

“Not long now.. Ready when you are little love,” the Revenge alum captioned the photos.
“不久了……当你是小爱的时候就准备好了,”这位《复仇》女星在照片的配文中写道。

The couple welcomed their first child, Iris, 2, in August 2021 after keeping VanCamp’s pregnancy largely hidden from the public eye. “Welcome to the world our sweet little Iris,” VanCamp wrote via Instagram at the time her daughter was born. “Our hearts are full.”
这对夫妇在2021年8月迎来了他们的第一个孩子,2岁的艾瑞斯(Iris),此前万凯普的怀孕在很大程度上没有被公众看到。“欢迎来到这个世界,我们可爱的小艾瑞斯,”伊万卡普在女儿出生时通过Instagram写道。“我们的心都填满了。”

VanCamp has starred in shows such as Everwood, Brothers and Sisters, The Falcon and the Winter Soldier and, most recently, The Resident, which she departed in 2021 after four seasons. In an October 2021 interview, the actress explained that a large influence in her decision to leave Fox’s The Resident was Iris’ birth.
万凯普曾出演过《Everwood》、《Brothers and Sisters》、《The Falcon and The Winter Soldier》等美剧,最近的一部是《The Resident》,她在2021年结束了第四季的演出。在2021年10月的一次采访中,这位女演员解释说,Iris的出生对她决定离开福克斯的《住院医生》有很大的影响。

“I spent so many years on network television, but then suddenly priorities shifted,” VanCamp explained to Deadline at the time. “I think there comes a moment in every woman’s life — in every person’s life — where it becomes less about work and more about family, and that’s what happened while I was making the show. Doing that many episodes in a different city and then you add COVID to that, most of us couldn’t see our families for almost a year. It really solidified for me that family is where my heart is at the moment.”
“我花了这么多年的时间在网络电视上,但突然间重点转移了,”万凯普当时向Deadline解释道。“我认为在每个女人的生命中——在每个人的生命中——总有那么一刻,工作不再那么重要,更多的是家庭,这就是我拍摄这部剧时发生的事情。在不同的城市做了那么多集,然后再加上COVID,我们大多数人几乎一年都见不到家人。这让我更加坚信,此刻我的心就在家人身边。”

VanCamp and Bowman met while playing love interests on the set of ABC’s Revenge, which ran from 2011-2015. Us Weekly broke the news of their relationship in 2012. Six years later, the couple wed at Harbour Island in the Bahamas, just one year after Bowman finally popped the question in 2017.
万凯普和鲍曼是在2011年至2015年播出的ABC美剧《复仇》中扮演恋人时认识的。2012年,《美国周刊》披露了他们的恋情。六年后,这对夫妇在巴哈马的海港岛结婚,就在一年前,鲍曼终于在2017年向她求婚。

“It was in a forest. We were in nature on a hike kind of doing what we do, it was very, sort of, us,” VanCamp told Entertainment Tonight about her engagement in 2017. “So yeah, it was great, beautiful.”
“那是在森林里。我们在大自然中徒步旅行,做我们所做的事情,这非常,非常,我们,”凡坎普在接受《今夜娱乐》采访时谈到她在2017年的订婚。“所以,是的,这很棒,很漂亮。”

The Revenge alums celebrated their 5-year wedding anniversary in December 2023. ​​“5 years married, 12 together What a beautiful ride it’s been,” VanCamp wrote via Instagram. “Love the life we’ve built, our wild adventures but mostly the little family we’ve created. Happy Anniversary my love. Can’t wait for all that is to come!!”
2023年12月,复仇合唱团庆祝了他们结婚5周年纪念日。万凯普在Instagram上写道:“结婚5年,一起12年,这是一段多么美好的旅程啊。”“我爱我们创造的生活,我们的狂野冒险,但最重要的是我们创造的小家庭。纪念日快乐,我的爱人。等不及要来的一切了!”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佳木斯市广园公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐