英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1971篇

《哈利波特》女演员“担心”成年粉丝:“他们现在应该已经忘记了”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Class is dismissed for Harry Potter fans, according to Miriam Margolyes, the actress who played Professor Sprout in the series. 
在剧中扮演斯普劳特教授的女演员米里亚姆·马戈耶斯表示,哈利波特迷们不用上课了。

Margolyes’ character taught students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, a fictional boarding school of magic created by author J. K. Rowling. Grade-level pupils were enrolled to learn all about potions, spells, and even team-building extracurricular activities such as quidditch.
马戈耶斯的角色在霍格沃茨魔法学校教书,这是作家j·k·罗琳虚构的一所寄宿魔法学校。小学一年级的学生报名学习各种魔药、咒语,甚至参加魁地奇等课外团队建设活动。

However, Professor Sprout's portrayer is done with anyone beyond their teen years still being a superfan of the wizarding world.
然而,斯普劳特教授的扮演者已经厌倦了十几岁以后仍然是魔法世界的超级粉丝。

During a recent interview with New Zealand’s 1News, the 82-year-old actress said Harry Potter, simply put, “it’s over.”
在最近接受新西兰1News的采访时,这位82岁的女演员说,简单地说,《哈利波特》“结束了”。

“Harry Potter — I worry about Harry Potter fans because they should be over that by now,” Margolyes said to the host in response to a question comparing fans of the films to fans from her 1980s BBC1 sitcom Blackadder.
“哈利波特——我很担心哈利波特的粉丝们,因为他们现在应该已经不喜欢哈利波特了,”当被问及《哈利波特》的粉丝和她在上世纪80年代的BBC1情景喜剧《黑爵士》中的粉丝相比时,马戈耶斯对主持人说。

The BAFTA Award-winning talent added, “It was 25 years ago and it’s for children.”
这位英国电影和电视艺术学院奖得主补充说:“这是25年前的事了,这是给孩子们看的。”

Seeming genuinely perplexed that those who loved the films in their younger years would still be fans as adults, she continued sharing her point of view. 
她似乎真的很困惑,那些年轻时喜欢这些电影的人成年后仍然是粉丝,她继续分享她的观点。

“They get stuck in it,” Margolyes explained. “I do Cameos, and people say, ‘We’re having a Harry Potter-themed wedding, and I think, ‘Gosh, what’s their first night of fun going to be?’ I can’t even think about it. No.”
“他们会陷入其中,”马戈利斯解释说。“我做配角,人们说,‘我们要举办一场哈利波特主题的婚礼,我想,‘天哪,他们的第一个有趣的夜晚会是什么?“我连想都不敢想。没有。”

And although the Age of Innocence actress called Harry Potter “wonderful” and shared that she was “grateful” for the opportunity for the role, she reiterated that “it’s over.”
尽管这位《纯真年代》的女演员称《哈利波特》“很棒”,并表示她很“感激”能有机会出演这个角色,但她重申“一切都结束了”。

The pandemonium began in 1997 with the book Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
这场混乱始于1997年的《哈利波特与魔法石》一书。

In April 2023, Warner Bros. Discovery confirmed their plans for a brand-new show set to follow the half-blood. The series will call Max Original home. 
在2023年4月,华纳兄弟探索频道证实了他们计划拍摄一部以混血吸血鬼为主题的新剧。这部剧将以Max Original为家。

"We are delighted to give audiences the opportunity to discover Hogwarts in a whole new way," said Casey Bloys, Chairman and CEO, HBO & Max Content in a press release, adding that “Harry Potter is a cultural phenomenon.”
HBO & Max Content的董事长兼首席执行官Casey Bloys在新闻发布会上说:“我们很高兴能让观众有机会以全新的方式发现霍格沃茨,哈利波特是一种文化现象。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思盘锦市西水湾二期枫丹白露英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐