英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2117篇

德雷克·贝尔在《安静的片场纪录片》中坦言性侵的原因之一:“我爸爸把很多责任都推到了自己身上。”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Drake Bell is opening up about why he felt it was the right time to tell his story in the docuseries Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV.
德雷克·贝尔在纪录片《安静的片场:儿童电视的阴暗面》中公开了他为什么觉得是时候讲述自己的故事了。

The actor, 37, who detailed the sexual abuse he endured as a child actor under his former dialogue coach Brian Peck in the docuseries, explained in Friday's episode of the The Sarah Fraser Show podcast that he initially didn't want to participate in the series due to a previous “bad” experience he had in the past.
这位37岁的演员在纪录片中详细描述了他小时候在前对话教练布莱恩·派克的指导下遭受的性虐待,他在周五的《莎拉·弗雷泽秀》播客中解释说,他最初不想参加这部剧,是因为他过去有过“糟糕”的经历。

“…Another documentary that came out years ago that requested my involvement, and when I declined, the response I got was unbelievable,” Bell recalled. “They said that I was — people like me were the problem, and this is why things aren’t gonna change in the industry because people like you won’t speak out and won’t come forward.”
“……几年前另一部纪录片邀请我参与,当我拒绝时,我得到的回应令人难以置信,”贝尔回忆道。“他们说我是——像我这样的人是问题所在,这就是为什么这个行业的情况不会改变,因为像你这样的人不会说出来,也不会站出来。”

The former Drake and Josh star said the experience left him “cautious” and “on edge” whenever he was approached to talk about the topic. He felt the same way when the Quiet on Set producers reached out, but one of the directors of the project, Emma Schwartz, eventually helped put him at ease.
这位曾出演《德雷克》和《乔什》的明星说,这段经历让他每次被问到这个话题时都很“谨慎”和“紧张”。当《片场安静》的制片人联系他时,他也有同样的感觉,但项目的导演之一艾玛·施瓦茨最终帮助他放松了下来。

“She was very sensitive, and we kind of became buddies before [the docuseries], and I could tell that she was coming from a genuine place,” Bell said on the podcast. "When we started our back and forth and it wasn’t [from] an angle of, ‘Okay, what do I have to say to get him involved’ and ‘I’ll just say what I need to say to convince him.’ I really felt a comfort with her.”
贝尔在播客上说:“她非常敏感,我们在(纪录片)之前就成了好朋友,我能看出她来自一个真实的地方。”“当我们开始反复讨论时,并不是从‘好吧,我该说什么才能让他参与进来’和‘我只会说我需要说的话来说服他’的角度出发。’和她在一起我真的感到很安慰。”

Bell said he told Schwartz he would be willing to meet with her if she came to Los Angeles to sit down with him. He did the interview, noting that he “felt really comfortable” despite telling “basically a stranger” his story. However, he still wasn’t in a place where he felt he could share it publicly. 
贝尔说,他告诉施瓦茨,如果她来洛杉矶和他坐下来,他愿意和她见面。他在接受采访时指出,尽管“基本上是一个陌生人”讲述了他的故事,但他“感觉真的很舒服”。然而,他觉得自己还不能公开分享。

He said he entered rehab shortly after the interview, which helped him come to terms with things he “hadn’t faced head on” or that were “too painful” from his past trauma. 
他说,在接受采访后不久,他就进入了康复中心,这帮助他接受了他“没有正面面对”的事情,或者他过去的创伤“太痛苦”的事情。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市工程局家属院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐