英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2140篇

美国说唱歌手“吹牛老爹”抨击联邦探员突袭他的家:“严重过度使用军事级别的武力”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Sean "Diddy" Combs is speaking out a day after federal agents raided his homes in Los Angeles in Miami.
联邦探员突袭“吹牛老爹”位于洛杉矶迈阿密的家一天后,他发表了讲话。

In a statement provided to Entertainment Weekly on Tuesday, Aaron Dyer, an attorney for the embattled hip-hop mogul, slammed the searches as an "excessive show of force" and maintained his client's innocence.
在周二提供给《娱乐周刊》的一份声明中,这位陷入困境的嘻哈大亨的律师亚伦·戴尔抨击搜查是“过度展示武力”,并坚称他的客户是无辜的。

"Yesterday, there was a gross overuse of military-level force as search warrants were executed at Mr. Combs’ residences," Dyer said. "There is no excuse for the excessive show of force and hostility exhibited by authorities or the way his children and employees were treated. Mr. Combs was never detained but spoke to and cooperated with authorities. Despite media speculation, neither Mr. Combs nor any of his family members have been arrested nor has their ability to travel been restricted in any way."
“昨天,在对库姆斯的住所执行搜查令的过程中,军方过度使用了武力,”戴尔说。“当局过度展示武力和敌意,或者对待他的孩子和员工的方式,都没有任何借口。库姆斯从未被拘留,但他与当局交谈并合作。尽管媒体猜测,库姆斯和他的任何家人都没有被捕,他们的旅行能力也没有受到任何限制。”

Dyer added, "This unprecedented ambush — paired with an advanced, coordinated media presence — leads to a premature rush to judgment of Mr. Combs and is nothing more than a witch hunt based on meritless accusations made in civil lawsuits. There has been no finding of criminal or civil liability with any of these allegations. Mr. Combs is innocent and will continue to fight every single day to clear his name."
戴尔补充说:“这次前所未有的伏击,加上媒体的先进协调,导致了对库姆斯先生过早的判断,这只不过是一场基于民事诉讼中毫无根据的指控的政治迫害。”这些指控中没有发现任何刑事或民事责任。库姆斯先生是无辜的,他将继续每天为自己的清白而战。”

On Monday, Homeland Security Investigations told EW that HSI New York "executed law enforcement actions as part of an ongoing investigation, with assistance from HSI Los Angeles, HSI Miami, and our local law enforcement partners" and pledged to "provide further information as it becomes available."
周一,国土安全调查局告诉《娱乐周刊》,纽约国土安全调查局“在洛杉矶国土安全调查局、迈阿密国土安全调查局和我们当地执法合作伙伴的协助下,作为正在进行的调查的一部分,执行了执法行动”,并承诺“一旦得到进一步的信息,将提供进一步的信息。”

Citing two unspecified law enforcement officials, the Associated Press reported that the searches were carried out as part of an ongoing sex trafficking investigation by by federal authorities.
美联社援引两名未透露姓名的执法官员的话说,这些搜查是联邦当局正在进行的性交易调查的一部分。

The raids came in the wake of multiple of lawsuits accusing Combs, 54, of rape, sex trafficking, and other abuses. R&B singer Cassie first sued Combs in November, accusing him of sexual assault and years of physical abuse and controlling behavior; the two parties settled the suit a day later.
此前,54岁的库姆斯遭到多起指控强奸、性交易和其他虐待行为的诉讼。去年11月,R&B歌手卡西首次起诉库姆斯,指控他性侵犯、多年的身体虐待和控制行为;一天后,双方达成和解。

Several more accusers have since sued Combs, who has consistently denied the allegations.
此后,又有几名指控者起诉了库姆斯,但库姆斯一直否认这些指控。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市平洲二中教师宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐