英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2143篇

美国女演员哈莉·贝瑞的医生将她的围绝经期误诊为“我见过的最严重的疱疹病例”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Halle Berry wants to change the conversation surrounding menopause — one misdiagnosis story at a time.
哈莉·贝瑞想要改变围绕更年期的讨论——一次一个误诊的故事。

On Monday, at Propper Daley's fourth "A Day of Unreasonable Conversation" summit, the Oscar-winning actress joined First Lady Dr. Jill Biden for a conversation about women's health. Towards the end of their talk, Berry — who has become an outspoken advocate for menopause awareness — surprised both Biden and the crowd by getting candid about the distressing story behind her perimenopause diagnosis.
周一,在普鲁珀·戴利举办的第四次“不合理谈话的一天”峰会上,这位奥斯卡影后与第一夫人吉尔·拜登博士就女性健康问题展开了对话。在他们谈话的最后,贝瑞——她已经成为了一个直言不讳的更年期意识的倡导者——坦率地讲述了她更年期诊断背后的痛苦故事,这让拜登和人群都感到惊讶。

“First of all, my ego told me that I was going to skip it,” Berry began, per PEOPLE. “I'm in great shape. I'm healthy. I managed to get myself off of insulin and manage my diabetes since I'm 20 years old. So that makes one think, ‘Oh, I can handle menopause. I'm going to skip that whole thing.’ I was so uneducated about it at that time.”
“首先,我的自我告诉我,我要跳过它,”贝瑞在接受《人物》杂志采访时说。“我的身材很好。我是健康的。从20岁起,我成功地摆脱了胰岛素,控制了我的糖尿病。这让人觉得,‘哦,我可以应对更年期。我要跳过这整件事。’那时候我对它一无所知。”

She then referenced her relationship with singer-songwriter Van Hunt, who she began dating in 2020. Calling the Grammy-winning musician “the man of my dreams,” Berry explained that after an instance of painful intercourse, she visited her doctor for an explanation.
然后她提到了她与创作歌手范·亨特的关系,她于2020年开始与他约会。贝瑞称这位格莱美奖得主是“我的梦中情人”,她解释说,在一次痛苦的性交后,她去看了医生,希望得到解释。

“I feel like I have razor blades in my vagina. I run to my gynecologist and I say, ‘Oh my God, what's happening?’ It was terrible,” she recalled. “He said, ‘You have the worst case of herpes I've ever seen.’ I'm like, ‘Herpes? I don't have herpes!’” 
“我感觉我的阴道里有刀片。我跑去找我的妇科医生,我说,‘天哪,怎么了?“太可怕了,”她回忆道。“他说,‘你得了我所见过的最严重的疱疹。’我说,‘疱疹?我没有疱疹!’”

Berry said she immediately confronted Hunt about the herpes scare but when the couple tested for the STD, their results came back negative.
贝瑞说,她立即向亨特提出了关于疱疹的恐惧,但当这对夫妇进行性病检查时,结果显示为阴性。

“I realize after the fact, that is a symptom of perimenopause,” the actress continued, explaining how the incident inspired her advocacy. “My doctor had no knowledge and didn't prepare me. That's when I knew, ‘Oh my gosh, I've got to use my platform. I have to use all of who I am, and I have to start making a change and a difference for other women.'”
“事后我意识到,这是围绝经期的症状,”这位女演员继续说道,并解释了这件事如何激发了她的倡导。“我的医生对此一无所知,也没有为我做准备。那时我知道,‘哦,天哪,我必须利用我的平台。我必须发挥我的全部潜能,我必须开始为其他女性做出改变和改变。’”

Perimenopause refers to a transitional period before menopause, when the female ovaries begin to gradually produce less estrogen. According to The Hollywood Reporter, Berry told the room that through her advocacy, she aims to change "the way women and men feel about women during their midlife and how they feel about this — which used to be a dirty little word — menopause, perimenopause.”
围绝经期是指绝经前的一段过渡时期,此时女性卵巢开始逐渐减少雌激素的分泌。据《好莱坞报道者》报道,贝瑞在会上表示,通过她的倡导,她的目标是改变“女性和男性对中年女性的看法,以及他们对更年期的看法——这曾经是一个肮脏的词。”

She added, “It can’t just be the doom and gloom story. This is a glorious time of life.”
她补充说,“这不能只是一个悲观的故事。这是人生的光辉时刻。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市山畔雍庭国际公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐