英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2170篇

碧昂斯回应格莱美年度专辑奖对牛仔卡特的冷嘲热讽:“别打下巴!”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Unlike her husband, Beyoncé prefers to address any controversies surrounding her in her music.
与她的丈夫不同,碧昂斯更喜欢解决围绕她音乐的任何争议。

Though she lost the Grammy for Album of the Year for a record fourth time last year, the superstar seems to be taking it in stride. At least that's what she sings on the Cowboy Carter track "Sweet Honey Buckin'."
虽然她去年第四次失去格莱美年度专辑奖,但这位超级巨星似乎泰然处之。至少她在Cowboy Carter的歌曲《Sweet Honey Buckin》中是这么唱的。

The genre-bending song opens with an interpolation of country legend Patsy Cline's immortal "I Fall to Pieces" and features the rising alt-country artist Shaboozey. But what really stands out on "Sweet Honey Buckin'" are the no-nonsense lyrics about those multiple Grammys snubs.
这首风格多变的歌曲以乡村传奇人物帕齐·克莱因不朽的《I Fall to Pieces》开场,并以新兴另类乡村歌手沙布泽为主角。但《Sweet Honey Buckin》真正引人注目的是那些多次被格莱美冷落的严肃歌词。

"AOTY, I ain't win / I ain't stuntin' 'bout them / Take that s--- on the chin / Come back and f--- up the pen," Bey rhymes on the penultimate cut of her just-released eighth studio album. For her, it's the work that matters.
碧昂斯在她刚刚发行的第八张录音室专辑的倒数第二段中唱道:“哎呀,我没有赢/我不会为他们感到震惊/把那句话放在下巴上/回来拿起笔。”对她来说,工作才是最重要的。

Jay-Z had a slightly different reaction when he took the stage to accept the Dr. Dre Global Impact Award at the Grammy Awards this past February. The rapper did not mince words, calling out the Recording Academy for failing to recognize his wife with the Album of the Year prize.
今年2月,当Jay-Z在格莱美颁奖典礼上上台接受Dr. Dre全球影响力奖时,他的反应略有不同。这位说唱歌手直言不讳,指责美国唱片学院没有将年度最佳专辑奖授予他的妻子。

“I’m just sayin’, we want y’all to get it right,” Mr. Knowles-Carter said. “We love y’all… at least get it close to right. And obviously it’s subjective — y’all don’t gotta clap at everything — obviously it’s subjective because it’s music and it’s opinion-based. But some things, you know… I don’t wanna embarrass this young lady, but she has more Grammys than everyone and never won Album of the Year, so even by your own metrics that doesn’t work.”
“我只是想说,我们希望你们都能做对,”诺尔斯-卡特说。“我们爱你们……至少要接近正确。”很明显,这是主观的——你们不需要为每件事鼓掌——很明显,这是主观的,因为这是音乐,是基于观点的。但有些事情,你知道……我不想让这位年轻女士难堪,但她获得的格莱美奖比任何人都多,但从未获得过年度最佳专辑,所以即使按照你自己的标准,这也行不通。”

Despite winning a record 32 Grammys, Bey was never snagged what many consider the most coveted trophy from the Academy. She was nominated for Album of the Year in 2009 for I Am...Sasha Fierce, in 2014 for Beyoncé, in 2017 for Lemonade, and in 2023 for Renaissance — but she lost out every time.
尽管赢得了创纪录的32项格莱美奖,但碧昂斯从未获得过许多人认为最令人垂涎的奥斯卡奖。2009年,她凭借《我是》获得年度最佳专辑提名。2014年,萨莎·斯威利斯凭借《碧昂斯》入围,2017年凭借《柠檬水》入围,2023年凭借《文艺复兴》入围,但她每次都落选。

It's a pretty safe bet that she'll get nominated for the top prize again for the epic Cowboy Carter, a nod that could pit her against four-time AOTY winner Taylor Swift, who will release her upcoming album, The Tortured Poets Department, on April 19.
毫无疑问,她将凭借史诗般的《牛仔卡特》再次获得最高奖项提名,这可能会让她与四次获得全美音乐奖的泰勒·斯威夫特竞争,后者将于4月19日发行她的新专辑《被折磨的诗人部》。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市香山美筑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐