英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2302篇

基弗·萨瑟兰与杰里·奥康奈尔再次合作,澄清他在片场欺凌他人的谣言

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年04月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Kiefer Sutherland played one of the scariest characters in Stand by Me, but the actor insists that there’s no merit to rumors that he bullied his young costars in real life.
基弗·萨瑟兰在《伴我同行》中扮演了最可怕的角色之一,但这位演员坚称,有关他在现实生活中欺负年轻演员的谣言是没有根据的。

In an appearance on The Talk, which is cohosted by fellow Stand by Me actor Jerry O'Connell, Sutherland laid rumors of on-set bullying to rest. Cohost Natalie Morales asked Sutherland to fact check a viral social media post about the movie, "Stand By Me Fact - to keep in character while off camera, Kiefer Sutherland often picked on Wil Wheaton, River Phoenix, Corey Feldman and Jerry O'Connell' – True or not true?" 
在与杰瑞·奥康奈尔共同主持的脱口秀节目中,萨瑟兰澄清了片场欺凌的传闻。共同主持娜塔莉·莫拉莱斯要求萨瑟兰核实社交媒体上关于这部电影的一个热门帖子,“事实——为了在镜头外保持角色形象,基弗·萨瑟兰经常拿威尔·惠顿、里弗·菲尼克斯、科里·费尔德曼和杰里·奥康奈尔来开玩笑——是真的还是假的?”

Sutherland responded with an adamant refutation. "Absolutely not true,” he said. “First of all, I'm not that kind of actor and I wouldn't want to be that kind of person. I spent a lot of time with River Phoenix because we both played guitar, and so that was kind of an in to him. Even though I was seven years older, we were both beginning, right? And so there was a lot of discussion about 'How do you develop a character?', 'What is your process?'”
萨瑟兰坚决反驳。“绝对不是这样,”他说。“首先,我不是那种演员,我也不想成为那种人。我花了很多时间和雷弗·菲尼克斯在一起,因为我们都弹吉他,所以这是他的一种方式。虽然我比我大七岁,但我们都开始了,对吧?所以有很多关于“如何塑造一个角色?”,“你的流程是什么?”’”

The former 24 star also expressed disappointment that he didn’t share more screen time with O’Connell in the 1986 coming-of-age classic. “We didn't get to work together,” he said. “I think one of things that's been frustrating for me when I think about Stand By Me, is they always ask me what everybody else was like...we really only had the one big scene at the end where Wil Wheaton pulls the gun and I had to run away like a girl.”
这位曾出演《24小时》的明星也对在这部1986年的成人经典电影中没有与奥康奈尔分享更多的银幕时间表示失望。“我们没有一起工作,”他说。“当我想到《伴我同行》时,我觉得有一件事让我很沮丧,那就是他们总是问我其他人是什么样子的……我们真的只有最后威尔·惠顿拔出枪的那一幕,我不得不像个女孩一样逃跑。”

O’Connell jumped in to add that although Sutherland was just a teenager during filming, he viewed him as someone with endless experience compared to his own. "You were 17 when you did Stand By Me? I felt like you were like 40...I just thought you were the most grown-up person,” he said. “Now I will say that Kiefer did not bully us, there was no bullying. But Kiefer, I was so scared of you."
奥康奈尔插话补充说,虽然萨瑟兰在拍摄期间只是一个十几岁的孩子,但他认为萨瑟兰与自己相比经验丰富。“你出演《伴我同行》时才17岁?”我觉得你像40岁……我只是认为你是最成熟的人,”他说。“现在我要说的是,基弗没有欺负我们,没有欺负我们。但是基弗,我太怕你了。”

O’Connell had previously (and seemingly jokingly) responded to the viral post in question, writing, “Yes but we can take him now. Anytime. Any place." 
奥康奈尔之前(似乎是开玩笑地)回应了这篇病毒式传播的帖子,他写道:“是的,但我们现在可以带走他。任何时候。任何地方。”

Sutherland also recalled his surprise at O’Connell’s physical transformation when they eventually reunited years after Stand by Me released. "We ran into each other about 10 years after Stand By Me and someone said, 'Oh, you should go say hi, that's Jerry O'Connell,’” he explained. “And I said, "No it's not.’ And they said, ‘No, honestly, it really is, you should go say hello.’ And the whole way I’m just swearing to myself in my head, ‘Are you serious?’ We said hello and I gave you a big hug and then I walked away and looked at my friend and went, 'Wow, he's got a lot better trainer than I do.’"
萨瑟兰还回忆了他对奥康奈尔身体变化的惊讶,在《伴我同行》上映多年后,他们最终重聚。“我们在《伴我同行》播出大约10年后偶遇,有人说,‘哦,你应该去打个招呼,那是杰里·奥康奈尔,’”他解释说。我说:“不,不是的。”’他们说,‘不,老实说,真的是这样,你应该去打个招呼。’整个过程中我都在心里对自己发誓,‘你是认真的吗?’我们打了个招呼,我给了你一个大大的拥抱,然后我走开了,看着我的朋友说,‘哇,他的教练比我强多了。’”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市人民银行房改房英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐