英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2530篇

这件由壁纸制成的礼服惊艳全场,光刺绣就用了11000小时!

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年05月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Demi Moore attends The 2024 Met Gala Celebrating "Sleeping Beauties: Reawakening Fashion" at The Metropolitan Museum of Art on May 06, 2024
 
The 61-year-old actress walked the Met steps on May 6 in an elegant structural gown by Harris Reed, marking the first time Moore has attended the event in five years.
5月6日,这位61岁的女演员身穿哈里斯·里德设计的优雅结构礼服走上大都会艺术博物馆的台阶,这是摩尔五年来首次出席该活动。
 
Moore’s black column gown featured a pink-and-white floral design and a spiked, heart-shaped structural element. She accessorized with diamond jewelry by Cartier.
摩尔的黑色圆柱礼服采用了粉白色的花朵设计和尖刺的心形结构元素。她佩戴了卡地亚的钻石首饰。
 
Her sleek hair and soft makeup — courtesy of Charlotte Tilbury — let her dramatic ensemble take the spotlight.
她光滑的头发和柔和的妆容——由夏洛特·蒂尔伯里提供——让她的戏剧性组合成为焦点。
 
Speaking with Ashley Graham on the Vogue red carpet, Moore said her dress was "not heavy at all" and in fact, it made her "want to rumba."
摩尔在《Vogue》红毯上与阿什利·格雷厄姆交谈时说,她的裙子“一点也不重”,事实上,这让她“想伦巴”
 
Reed also shared that Moore's gown was made of wallpaper.
里德还透露,摩尔的礼服是用壁纸做的。
 
"It all started with this incredible Cartier necklace that Demi is wearing," the designer told Graham. "It was inspired by the floral feeling it gave me. The whole piece is made out of vintage archival wallpaper. We repurposed it. It’s 11,000 hours of silk embroidery that we’ve repurposed into this idea of her blooming on the carpet. I wanted to be the vines to her thorns."
这位设计师告诉格雷厄姆:“这一切都始于黛米佩戴的这条令人难以置信的卡地亚项链。”。“它的灵感来自它给我的花香感。整件作品都是用复古档案壁纸制成的。我们重新利用了它。我们将11000小时的丝绸刺绣重新利用为她在地毯上绽放的想法。我想成为她荆棘上的藤蔓。”
 
Moore added that the flower on her gown is chloris, "which is [named for the] Greek . . . nymph of plants and flowers."
摩尔补充说,她长袍上的花是虎尾草属,“这是以希腊语命名的……植物和花朵的若虫。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思保定市虹银小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐