英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 美国文化口语 >  第2篇

美国文化口语-中国城

所属教程:美国文化口语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8422/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CONRAD: I'm glad we came here. This is really delicious!

LORI: I was worried you would think it was too far to drive.

CONRAD: Well, it's true I've never driven two hours just to get lunch.But really, I think it's worth it.

LORI: I think if you try some more authentic Chinese food,you might understand how we students from Taiwan suffer.

CONRAD: How do you mean "suffer"?

LORI: I mean, in Milwaukee there is no good Chinese food.So we miss the food in Taiwan too much.Sometimes we just have to drive down here to Chicago to find something better.

CONRAD: Even in the winter?

LORI: Yes, even in the winter.

CONRAD: And even if it takes two hours, huh?

LORI: Why not? I've been craving good food for three weeks now.I'm too sick of hamburgers and pizza!

CONRAD: Well, this really is delicious, I have to admit.I can understand better now why you and your friends are always whining.

LORI: Don't tease me! Good food is really important to Chinese!

CONRAD: I know. I can see that. This is what is called "dim sum," right?

LORI: Yes, all these dishes are different "dim sum" dishes.You can't find this kind of thing except for in a few cities in America.

CONRAD: So when you Chinese think of Chinatown,you mostly think of food. Is that right?

LORI: Of course.I will try to buy some things at the Asian grocery down the block too.Then I can do a little cooking in my apartment.

CONRAD: And maybe we can go to a good Italian restaurant for dinner, after the museum.Chicago has some great Italian restaurants.

LORI: No way!

CONRAD: What do you mean?

LORI: We're going up to the "new" Chinatown for dinner.I already know where we're going to go.

CONRAD: Alright, alright. I am happy to try more Chinese food.Will it be dim sum again?

LORI: No, dim sum is usually eaten around lunch time,or sometimes closer to breakfast.We'll try more Taiwanese style up at the "new" Chinatown.

CONRAD: Taiwanese style? Isn't dim sum Taiwanese style?

LORI: No, dim sum is more Cantonese style.But of course you can buy it in Taiwan.

CONRAD: I wonder if you can cook things this good.

LORI: I'm a great cook actually. You will see.

康瑞德:很高兴来到这里。这真的很美味。

萝莉:我担心你会觉得开车太远。

康瑞德:这倒是真的,我从未开过两个小时的车子,只是为了吃顿午餐。但是不错,我觉得很值得。

萝莉:如果你再吃些地道的中国菜,你就会了解我们台湾学生所遭受的了。

康瑞德:你说“遭受”是什么意思?

萝莉:在密尔瓦基市都没有好吃的中国菜,所我们很怀念台湾的食物。有时候我们只好开车下来芝加哥找些好吃的东西。

康瑞德:连冬天都这样吗?

萝莉:是的,甚至在冬天也是这样。

康瑞德:而且甚至要花两个小时,是吗?

萝莉:有何不可呢?我已经渴望美食三个星期了。我受够了汉堡包和比萨。

康瑞德:这真的很好吃,我必须承认。现在我比较能够了解为什么你和你的朋友总是在抱怨。

萝莉:别取笑我了!美食对中国人来说是很重要的。

康瑞德:我知道,看得出来。这就是“点心”对不对?

萝莉:是的,这些菜肴都是不同的点心。在美国除了少数几个城市,你找不到这类食物的。

康瑞德:所以当你们中国人想到中国城,几乎都想到吃的,对不对?

萝莉:当然。我还要在下一条街的亚洲杂货店买些东西。那么我就可以在自己的公寓煮些东西。

康瑞德:也许参观完博物馆,我们可以去意大利餐厅吃晚餐。

芝加哥有一些很棒的意大利餐厅。

萝莉:绝不!

康瑞德:你是什么意思?

萝莉:我们要去新中国城吃晚餐。我已经知道我们要去哪里了。

康瑞德:好吧,好吧,我很乐意多吃些中国菜。又是吃点心吗?

萝莉:不是。点心通常是午餐吃的,有时候更接近早餐的时间。我们要在新中国城多吃些台湾菜。

康瑞德:台湾菜?点心不是台湾菜吗?

萝莉:不是,点心比较像是广东菜。当然在台湾也买得到。

康瑞德:我在想,你能煮得这么好吃吗?

萝莉:事实上我很会做菜,你等着看好了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思眉山市丽景苑二期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐