英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 散文 >  第23篇

散文:肇事的兔子

所属教程:散文

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8441/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Within the memory of the youngest child there was a family of rabbits who lived behind a pack of wolves. The wolves announced that they did not like the way the rabbits were living.The wolves were crazy about the way they themselves were 1iving,because it was the only way to live.

在最小的孩子还记得的那个时候,在狼群的附近居住着兔子一家。狼们公开宣布,他们不喜欢兔子的生活方式。狼对自己的生活方式推崇备至,因为这是唯一可行的生活方式。

One night several wolves were killed in an earthquake and this was blamed on the rabbits, for it is well known that rabbits pound on the ground with their hind legs and cause earthquakes. On another night one of the wolves was killed by a bolt of lightning and this was also named on the rabbits, for it is well known that lettuce-eaters cause 1ightning.The wolves threatened to civilize the rabbits if they didn't behave.

一天晚上,几只狼在地震中死亡。这件事是兔子的责任,因为众所周知,兔子用两条腿蹬地造成了地震。另一个晚上,一只狼被雷电劈毙,这件事也怪罪于兔子,因为众所周知,雷电是由吃莴苣的动物引发的。狼威胁说,如果兔子继续为非作歹,它们将施以管教。

The rabbits decided to move away to a desert island. But the animals, who lived at a great distance, shamed them, saying, "You must stay where you are and be brave. There is no world for escapists. If the wolves attack you, we will come to your aid all probability." So the rabbits continued to live near the wolves.

兔子决定逃到一个荒岛上去。但是其它住在远处的动物奚落它们说:"你们必须守住阵脚,要勇敢。这个世界决没有逃避主义者的容身之地。如果狼攻击你们,我们多半会来相助。"于是兔子继续在狼群附近生活。

One day them was a terrible flood which drowned a great many wolves. This was blamed on the rabbits, for it is well known that carrot-nibblers with long ear cause floods. The wolves descended on the rabbits, for their own good, and imprisoned them in a dark cave, for their own protection.

有一天,发生了一场可怕的洪水,许多狼被淹死。责任怪罪到兔子头上,因为众所周知,长耳朵并小口小口吃胡萝卜的动物会引起洪水。为了兔子着想,狼对它们下手了,把它们关在黑洞里进行保护。

When nothing was heard about the rabbits for some weeks, the other animals demands to know what had happened to them. The wolves replied that the rabbits had been eaten and since they had been eaten the affair was a purely internal matter. But the other animals warned that they might possibly unite against the wolves unless some reason was given for the destruction of the rabbits. So the wolves gave them one. “They were trying to escape,” sad the wolves, "and, as you know, there is no world for escapists."

由于连续几星期没有听到兔子的消息,其它动物要求知道它们的行踪。狼回答说兔子已经被吃了;既然已经吃到肚里,此事就纯属内政。但其它动物警告说,除非有消灭兔子的正当理由,不然它们可能团结起来,一致对狼。于是,狼给了它们一条理由。"它们企图逃走",狼说。"你们也知道,这个世界决没有逃避主义者的容身之地。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沧州市实验小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐