英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

跨国IT公司“大裁员”

所属教程:新词热词

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
进入2014年以来,IT行业不断传出裁员的消息。今年7月,微软宣布在未来一年裁员1.8万人;5月底,惠普在发布2014年财年第二季度财报时,宣布再度裁员1.6万人。近日,世界软件巨头思科也宣布将裁员6000人。

A shadow of a man using his mobile phone is cast near Microsoft logo at the 2014 Computex exhibition in Taipei in this June 4, 2014 file photo.[Photo/Agencies]

Cisco Systems has announced a plan for global job cuts, while thousands of Microsoft employees in China are trying to negotiate a deal for better compensation following layoffs.

思科公司宣布全球裁员计划,而数千名微软中国区的员工正在努力协商出更好的裁员赔偿方案。

“裁员”或者“裁减工作岗位”都可用job cuts或layoff来表示,动词形式就是to cut jobs或者to lay someone off;在英国,则多用redundancy表示,比如,Thousands of bank employees are facing redundancy as their employers cut costs. (银行削减成本,数千名银行职工面临裁员。)那么被裁的员工拿到的“裁员补偿”就是layoff compensation或者redundancy payments。

裁员过程中,劳资纠纷(labor dispute)自然不可避免。目前,微软裁员岗位大部分涉及今年刚刚收购的诺基亚员工,而双方对裁员补偿标准不能达成一致。据悉,微软要求被裁的诺基亚员工在8月22日签署“协商离职协议”(Severance Agreement),否则微软将单方面强制裁员。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市英协花园园中苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐