英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

多地纪委为官员设“饭局红线”

所属教程:新词热词

浏览:

2015年05月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  多地纪委为官员设“饭局红线”

  请看相关报道:

  The new banquet redlines clearly stipulate which kinds of banquets and dinners officials are forbidden to attend, which will not only reduce the wasting of taxpayers' money, but also shrink the breeding ground for corruption.

  新的“饭局红线”清晰规定了什么样的宴会和饭局领导干部不能参加,此举不仅能减少对纳税人钱的浪费,而且能缩减滋生腐败的温床。

  “作为反腐行动(anti-graft campaign)之一,杭州纪委要求官员在聚餐前要清楚"和谁吃","在哪吃",尤其是"谁买单"的问题(know clearly the participants and restaurants and especially who pays the bill)。丽水也出台规定,明确了20钟官员不能参加的宴请,其中包括公款吃喝(banquets using public funds)、上下级吃请(banquets between higher and lower level officials)等。

  各类饭局和商务宴请为官商勾结(collusion among officials and businessmen)提供了便利,是滋生腐败和以权谋私的温床(become a breeding ground for corruption and abuse of power)。在正常商务聚餐和动机不纯聚餐之间有一个灰色区域(gray zone),因此一些官员钻规章制度的空子(take advantage of the vagueness of regulations)大行违法乱纪之事。如今“饭局红线”越来越清晰,领导干部们,还约吗?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思连云港市馨福嘉缘英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐