英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

令人发指的“妈咪耻辱”

所属教程:新词热词

浏览:

2015年12月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  上周,北京一公益组织官微发文羞辱一位在地铁哺乳的母亲,称其行为相当于裸露性器官。这条微博在发布数小时后,引来万余次转发和评论。在一边倒的质疑声中,这条令微博最终被删。如今,这种令人发指的行为并不少见,用英文应如何表达?今天我们就来学个新词。

令人发指的“妈咪耻辱”

  Mom-shaming refers to the public reproach of a mother for actions or opinions that are perceived to be inappropriate or harmful to her children.

  “妈咪耻辱”是指公众对某位母亲横加指责,认为其行为或观点不起当或对孩子有害。

  这个词也可以写成mom shaming或mommy shaming。其动词形式是mom shame,名词形式为mom shamer,意指那些让身为人母的人感到羞耻的人。

  For example:

  I'll take an honest expression of disapproval over the smug, passive-aggressive mom-shaming that goes on every day on the playground and in the comments sections of every parenting blog.

  我要开诚布公的对那些行为表达不满,每天在游乐场和每个育儿微博评论栏里都会出现一些自鸣得意、消极攻击的“妈咪羞耻”行为。

  又如:

  Trista Vanhoose said that she was mommy shamed by a relative over vaccinating her son.

  翠丝特·温乎斯说,一位亲戚让她因为给儿子打疫苗的事,感到自己为身为母亲一事感到羞愧。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市新市路282号小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐