英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

成品油设“价格上下限”

所属教程:新词热词

浏览:

2016年01月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
成品油定价机制改革迎来新突破。国家发展改革委13日宣布,为国内汽柴油价格调整设定 “地板价”和“天花板价”,同时宣布将国内汽柴油最高零售价格下调到位。

成品油设“价格上下限”

图片源自网络

请看相关报道:

China has launched a new pricing system for fuel which sets up a price floor and ceiling. Under the system, the price floor is at 40 U.S. dollars a barrel and the price ceiling at 130 dollars.

中国公布了新的油价机制,设定了40美元/桶的“地板价”和130美元/桶的“天花板价”。

我们所说的“地板价”,也就是“最低价”可以用price floor(价格下限)表示。与之相对的“天花板价”,也就是“最高价”可以用price ceiling(价格上限)表示。政府制定“地板价”或“天花板价”还可以用set a floor/ceiling for 来表达,比如:The NDRC set a floor and ceiling for oil price.

根据国家发改委公布的新成品油定价机制(fuel pricing scheme),国内油价调控上限为130美元,下限为40美元。当国际油价(international oil prices)高于每桶130美元时,国内汽、柴油最高零售价不提或少提;低于40美元时,汽、柴油零售价(retail price of gasoline and diesel)不降低;在40—130美元之间时,国内成品油价格按机制正常调整。

有关负责人表示,此次为油价调整设置“地板价”,主要是为了维持国内正常的原油生产,保证能源安全;同时也有利于促进节能减排(energy saving and emission reduction)和能源结构调整。

专家指出,设置“天花板”价格是为了维护消费者利益(protect consumers' interests),而设置“地板价”是为了保证正常的市场供应(safeguard oil supply),这都是应对国际油价大幅波动(violent fluctuations in international oil prices)所采取的必要措施。

发改委同时设立了风险准备金(reserve fund),主要用于节能减排、提升油品质量(increase the quality of fuel)及保障石油供应安全等方面。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思开封市金明裕英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐