英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

“幽灵出价”用英语怎么说?

所属教程:新词热词

浏览:

2016年08月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  看中一套房子,犹豫到底要不要出手时,总会接到中介电话说,“姐您赶紧定吧,有别的客户也看上要交定金了”,或者“哥您别犹豫了,有其他客户马上就要来签合同了”……你是否也遇到过类似情况?实际上这些购房意向可能并不存在,只是中介为了促成尽快成交而耍的小聪明。国外的房产市场也存在这种情况。这些虚构出来的购房意向就被称为“幽灵出价”。

  Phantom offer is a nonexistent offer to purchase a house, used to coerce people making real offers into raising their prices.

  “幽灵出价”指的是购房时并不存在的买方出价,目的是迫使人们做出真实出价,抬高房价。

  Your below-asking-price offer has been accepted, the property you are buying is off the market, and it’s all steam ahead towards completion. Then the next week, the Estate Agent calls to say that someone who viewed the property previously has put in an offer a few thousand pounds above yours. You smell a rat.

  你最初的出价低于卖方的要价,卖方也接受了。你要买的这套房下架,你就要买成了。紧接着,下一周,房产中介就给你打电话,说之前看过房的某位客户出价比你多了数千英镑。你感到可疑。

  That’s when unscrupulous agents hint to potential buyers that they have another offer that doesn’t actually exist in the hope of extracting more money.

  肆无忌惮的房产中介会向潜在买家暗示,他们有其他的出价客户,而其实他们并没有,目的就是为了赚更多的钱。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市矿泉北街大院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐