英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

集体建设用地可建租赁住房,13城成首批试点

所属教程:新词热词

浏览:

xijijun

2017年08月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
住房租赁市场的“广阔天地”即将打开。国土部、住建部日前决定,在北京、上海、沈阳、南京、杭州、合肥、厦门、郑州、武汉、广州、佛山、肇庆、成都等13个城市开展利用集体建设用地建设租赁住房试点,并制定了试点方案。
集体建设用地可建租赁住房,13城成首批试点

Prospective tenants visit the public rental housing at the Xinyue apartments in Shanghai, on May 15, 2013. [Photo/Xinhua]

请看《中国日报》的报道:

Land and housing authorities are encouraging large cities across China to set up housing projects for tenants using collectively owned land parcels, in one more measure to increase supplies for the residential leasing market.

为了增加住房租赁市场的供应,国土部、住建部鼓励全国各大城市利用集体建设用地建设租赁住房。

集体建设用地(collectively owned land parcels)就是所有权归集体所有的土地,分为三大类:宅基地(homesteads)、公益性公共设施用地(land for nonprofit public facilities)和经营性用地(profit-oriented land)。

第一批开展利用集体建设用地建设租赁住房试点的13个城市都是特大城市(megacities),或是人口净流入快速增加的大城市(large cities with fast and growing net population inflows)。

根据部委下发的通知,集体租赁住房只租不售(none of the rooms in the rental projects can be sold),承租人不得转租。

租赁住房项目试点将主要集中在近郊区和城中村(suburban and rural areas)。分析指出,这将有效促进人口城市化的进程,让大量新市民住有所居。


用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绥化市运管社区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐