英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

牛津热词:扎头巾的芭比娃娃

所属教程:新词热词

浏览:

2017年11月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
过去的一周,有很多活动都在我们观察的视线中,让我们敲黑板啦,来看看最新一轮值得研究的词汇。
牛津热词:扎头巾的芭比娃娃

Shero

上周,玩具制造商Mattel推出其第一个身批盖头(hijab)的芭比娃娃,以此纪念击剑运动员Ibtihaj Muhammad,美国第一位戴着头肩参加奥运会的运动员。新娃娃是Mattel公司芭比娃娃新产品线Sheroes系列之一。

感谢美泰宣布我成为Shero家族中的最新一员!我很自豪,知道所有地方选择扎有头巾的小姑娘现在都可以拥有一个芭比娃娃!童年梦想成真了。

— Ibtihaj Muhammad (@IbtihajMuhammad) November 13, 2017

Sheroes是She-Heroes(她英雄)系列,或者如芭比网站解释道:“通过打破界限和扩展各地女性可能性而激励女生的女性英雄”。该系列于2015年首次推出,其他Sheroes娃娃还包括导演Ava DuVernay,乡村音乐巨星Trisha Yearwood。

Sheroes这个混合词并非Mattel公司的原创,还曾经是一个流行在线社区的名字。虽然是个很聪明的词,我们还是希望像Sheroes这样的玩具能引领我们成为英雄,但对我们所有人而言要不分性别、全都平等。

Mutineer

上周二,《每日电讯报》 捕捉到一些英国保守党议员的愤怒,这些议员命名为“mutineers 暴动者”,力求阻止将英国脱欧写入法律。这个词汇是一个很有力的选择,也有些揶揄。这唤起了去年将支持脱欧的人称为Brexiteer,这是一个混合词,在去年使用量激增。

《电讯报》上出现的“mutineer” 一词也是旧词新用。因为mutineer原指反对长官的士兵或海员——兵变的行为。在《牛津英语辞典》中的首次引用是在1603年,mutineer一词借鉴自法语的mutinier,基于muete一词,即“暴力反抗”,这也是英语词汇mutiny(兵变)的来源。当然了,最终的根源还是拉丁语movere,及“to move 移动”,或许是采用了某种意义上的“动”。

Whisperpop

音乐记者Peter Robinson一直听到一种最新流行音乐趋势:柔和而低调的人声。他将这种新兴的亚流派称为whisperpop(低声流行乐)。正如他在《卫报》中解释到:最引人注目的新兴类型,我将之称为“whisperpop”,在赛琳娜•戈麦斯(Selena Gomez)的黑马曲目,如《Good for You》和《Bad Liar》中达到顶峰。

Robinson这种令人回味的造词方式遵循了其他描述性流行乐分支名称的传统,例如dance-pop, jangle pop, wonky pop,以及K-pop。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市上海威氏经济小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐