英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

新浪微博暂停对不满14周岁者开放注册功能

所属教程:新词热词

浏览:

xijijun

2018年10月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
微博9日发布公告称,自11月1日新版本客户端上线起,暂停对不满14周岁的未成年人开放注册功能。
新浪微博暂停对不满14周岁者开放注册功能

Logo of weibo.com. [Photo/VCG]

Chinese netizens under the age of 14 will no longer be allowed to register a micro-blogging account on Sina Weibo, beginning next month, the service provider said on Tuesday.

新浪微博9日称,自下月起,微博将暂停对不满14周岁的国内网民开放注册功能。

根据新浪微博发布的公告,为进一步营造清朗、健康、文明、有序的平台环境(build a clean, healthy, civilized and organized online environment),切实保护未成年人网络空间安全(protect the cybersecurity of youngsters),按照有关法律法规(laws and regulations)规定,微博将调整未成年人注册和使用微博产品的规则。

同时,微博正在加紧开发针对未成年人的特别版本(develop a special version of the Weibo platform for younger users),专门提供适宜未成年人浏览和参与的内容及活动,确保对未成年人的保护更加有效(ensure that minors are protected more effectively)。
新浪微博暂停对不满14周岁者开放注册功能

"We've always paid high attention to protecting the young people, and we never stop our steps to create a better online space for them," it said. "We welcome all users to supervise us and work together with us to make the platform safer and cleaner!"

新浪微博称,微博始终高度重视未成年人网络保护工作,并不断努力为未成年人创造良好的网络空间。我们也诚邀广大用户共同监督,共同参与,携手共创清朗网络环境!

新浪微博于2009年底成立。根据该平台数据中心(data center)去年年底发布的报告,截至2017年9月,该平台月活跃用户(active users)达3.76亿,同比增长27%;其中,有16%的用户年龄在18岁以下(under the age of 18),56%的用户为男性。除了阅读信息、转发网帖(sharing online posts)、评论(making comments)外,该平台上传视频和音乐(uploading videos and music)、分享直播(live streaming)等功能也受到用户的欢迎。


内容来自 听力课堂网:https://www.tingclass.net/show-8484-428376-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐