英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 广播学口语 >  第21篇

广播学口语:衣服上的洞

所属教程:广播学口语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8495/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

大家好!广播学口语又和大家见面了。这里是Andy老师,献上真挚的祝福。今天我们要看看“衣服上的洞”是怎么一回事。现在让我们来看今天要学习的两个句子:(1)Money burns a hole in your pocket. (2)I read you as a book.

(音乐)

"Money burns a hole in your pocket."是我们要学习的第一个句子,是什么意思呢 ?"pocket"是口袋的意思,"hole" :洞。"burn"是烧毁的意思。那么,连起来 就是,钱把口袋烧了一个洞,哎呀!这下子钱还不全流光了?钱不会自己钻个洞,说的 当然是它的主人啦。"Money burns a hole in  one’s pocket".就是说那些花钱大 手大脚的有钱就花的人。

其实,说实话吧,Andy就是这样一个“恶习不改”的人,在小的时候,口袋里即使只 有一毛钱也要买两块糖吃.妈妈少不了批评他,"Your always spend all the money no matter how much I give you .Money burns a hole in your pocket."(无论你有多 少钱,你都花的一文不剩,大手大脚的.)于是妈妈采取了“经济制裁”。

如今Andy已经是一个生产者了,有了自主权,老毛病又犯了.时而不时的,就和朋友们 一起去嗟一顿.“Always the meals make a big hole in his salaries. That is him. Money burns a hole in his pocket.”(酒钱常常要花掉大部分的工资,他 就是这样子,有了钱就想花.)

(音乐)

"I read you as a book.""read" 是"读"的意思。只听说过读书的,你听说过读人的吗?看一个人就像读一本书。那不是容易多了吗?"Read sb. like a book" 是说 "对于这个人一目了然"或是"看透了某个人的意思".

前些日子,Andy刚刚被剥夺了财政大权.因为妻子说的振振有词:I read you like a book:Money always burns a hole in your pocket. So thinking of our future, you should hand in your salary on time.(我对你太了解了,你花钱总是大 手大脚的.所以考虑到我们的将来,你必须按时上缴你的工资。)

虽然Andy照做了,但是打借条的次数也越来越多了.怪不得妻子总是恨恨的说:“I read you like a book. You haven’t realized your mistake at all.”(我算是看透 你了,你一点都没有意识到你自己的错误)

(音乐)

怪不得人们总说:江山易改,本性难移。让我们来温习一下今天的内容:

(1)Money burns a hole in your pocket.大手大脚地花钱。

(2)I read you as a book.我看透了你。对你太了解了。

See you next time !

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市朴园朴园小学东邻英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐