2--Have you thought about the state of the market?
1--It's all about location,location,location,isn't it? Do you know any good areas?
2--You're right,loccation is everything.You ought to find an up-and-coming neighborhood that's not so fashionable right now but probably will be in the future. You can get a really good deal if you stay ahead of the pack. Know what I mean?
1--Yeah,you're right. I need to do my homework on this.
2--You can do that.Think of it as a money-making project.In a few years you can sell it and move on to your next one……
1--Great advice.I'm going to have a look around downtown this weekend and do some research.
===================================
注解:
1.pay a mortgage支付贷款
2.state of the market市场行情
3.up-and-coming有升值空间的
===================================
译文:
1--我最近正在考虑买房。这几年来一直都在付房租太不好了,与其这样,不如偿还贷款……
2--你有考虑过市场行情吗?
我总是在想着地段、地段、地段,不是吗?你知道有什么好地方吗?
2--说的没错,地段太重要了。你需要找到有升值空间的小区,或许现在不是很抢手,但是将来它会升值。如果你总是走在别人前面,你就能占得先机。明白我的意思吗?
1--你说得对。我需要在这上面多做做功课。
2--你可以做到的。你就把它作为一个赚钱的项目,几年后,你可以卖了它,然后再买套新房子。
1--这个建议太棒了。我准备这个周末在市中心转转,好好考察一番。