CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2012年11月CNN新闻听力 >  内容

CNNnews:奥巴马总统携第一夫人参加祈祷餐会

所属教程:2012年11月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8508/20121107cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What I said in there was obviously a misstatement .

我在那里所说的很显然是一个口误。

I,what I meant to say, and what I thought I said was, if you own one of these cars or if you're in doubt take it to the dealer, and they're going to fix it.

我—我想说的是,我觉得我说的是,如果你拥有其中一辆汽车或如果你在怀疑,带它去经销商那里,他们会负责修理。

OK? Is that good enough for everybody?

好吗?这对每个人来说是否足够好?

Boy. Well, don't worry.

孩子。哦,别担心。

We're not done with this.

我们还没有完结。

We're going to keep pushing for answers and try to clear things up for you.

我们将继续寻找解决办法并尝试为你搞清楚一些事情。

Just minutes from now, we're going to look at the big questions, high stakes, facing the carmaker, and a personal story from one woman who shares her grief as well as an attorney who lays out his grievance .

几分钟以后,我们要看看大的问题,事关重大,直面汽车制造商们,一个女人将诉说她自己的悲伤故事从以及一个律师罗列的抱怨。

At the bottom of the hour, we're going to hear from the former head of the National Highway Traffic Safety Administration.

而在最后,我们将听到美国国家公路交通安全管理局前负责人的言论。

Are Toyota owners being taken for a ride?

丰田车主受骗上当成了冤大头?

Then next hour, a Toyota owner speaks out.

然后在接下来的一小时内,一位丰田车主会为我们娓娓道来。

Personal story of surviving harrowing accidents, as well as the anxiety that seems to be growing every day with the story.

他将讲述个人是如何从悲惨的事故中幸免于难,以及随着这个故事而每天增长的焦虑。

It's prayers and politics for President Obama this morning.

祈祷和政治是奥巴马总统今天早上的一切。

He and the first lady attending the National Prayer Breakfast.

他和第一夫人参加全国祈祷早餐会。

It's an annual tradition for the president and members of Congress.

这是总统及国会成员们一年一度的传统。

This year's Heisman trophy winner, Tim Tebow, is in the crowd.

今年的海斯曼奖得主蒂姆·特博就在人群中。

President Obama expected to speak any minute.

预期奥巴马总统会在某一时刻宣读获奖者的名字。

When he's done with the breakfast, it's back to business.

当他用完早餐就会投身于工作当中。

He's holding an Oval Office meeting with Democratic leaders in Congress.

他会在一个椭圆形办公室会见国会中的民主党领袖们。

Scott Brown, ready to take his seat.

斯科特布朗已经准备就绪。

He was elected as the new Massachusetts senator two weeks ago.

他于两周前当选为马萨诸塞州的新参议员。

But he's been on the talk show circuit since then.

但他在那之前一直主持脱口秀节目。

That all ends in about 30 minutes.

而这一切都在大约30分钟内结束。

The election is supposed to be certified this morning meaning that Brown can be sworn in this afternoon.

今天早上的选举认证意味着布朗可以在今天下午宣誓就职。

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市龙泉花园(贺州路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐