英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 英语口语练习小对话 >  第695篇

英语口语练习小对话 第717期:一坏不可收拾

所属教程:英语口语练习小对话

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/717.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Subject: Go to hell in a hand basket.

  迷你对话

  A: Last week, your basketball team rebuilt. How wasit?

  上个星期你们的篮球队重组了,现在怎么样?

  B: Oh, go to hell in a hand basket. Don’t mentionthat.

  哦,一坏不可收拾,别提了。

  地道表达

  go to hell in a handbasket

  1. 地道表达

  Go to hell in a hand basket的字面意思是:坐在吊篮下地狱,比喻为“一坏不可收拾”或“迅速地恶化,堕落或衰退”。其英文解释为:get rapidly worse and worse or become ruined rapidly。

  短语中的hell和handbasket压头韵,读起来琅琅上口。因为手篮轻便易于携带,故“乘着手篮下地狱”形象地表达了“情况极易变糟”的意思。和普通的表达方式go to hell相比,go to hell in a handbasket(或其变体go to hell in a bucket)更生动有趣。

  2. 拓展例句

  e.g. The school system in this district is going to hell in a bucket, and no mistake.

  这个地区的学校体制突然下降。

  e.g. His health is going to hell in a handbasket ever since he started drinking again.

  自从他再次饮酒以来,他的身体急剧恶化。

  e.g. This old house is just going to hell in a handbasket. It's falling apart everywhere.

  这座老宅子迅速倒塌了,土崩瓦解了。

  e.g. This food will go to hell in a handbasket on contact with air.

  这种食物一接触到空气即迅速变坏。

  Ps :rebuild a team:重组队伍

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德州市银龙中心广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐