英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 英语口语练习小对话 >  第733篇

英语口语练习小对话 第755期:惊涛骇浪,方显英雄本色

所属教程:英语口语练习小对话

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/755.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Subject: The good seaman is known in bad weather.

  迷你对话

  A: Frankly speaking, I want to resign, because you gave me a hard job.

  坦白地说,我想辞职,因为你给我做的工作很难做。

  B:Remember, the good seaman is known in bad weather.

  记住一句话,惊涛骇浪,防线英雄本色。

  地道表达

  The good seaman is known in bad weather.

  1. 解词释义

  这句话中的seaman是指“海员,水手”,in bad weather是指“在坏的天气下”。The good seaman is known in bad weather.的表面意思是“不好的天气下才能知道一个海员的本事好。”引申含义为“一个人的本事的好坏,要在危险或者是不好的情况下才看得出”,即“惊涛骇浪,方显英雄本色”。这个习语跟我们汉语中的“乱世出英雄”有异曲同工之妙。

  2. 拓展范例

  A: I am longing for another job because our manager is a hard nut.

  我期盼着换一份工作,我们经理好难对付。

  B : That is great. A saying goes, “A good seaman is known in bad weather.”

  这是件好事情呀。俗话说:“惊涛骇浪,方显英雄本色。”

  咬文嚼字

  1. Frankly speaking是插入语,意思是“坦诚地说”“实话说”。例如:

  Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.

  坦率地说,理解他正在说的事情是很困难的。

  Frankly speaking, he is not so bad as you might think.

  坦白讲,他没有你想像中的坏。

  2. give sb. a hard job的意思是“给某人一份苦差事儿”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思银川市宁景花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐